|
字幕来源于网络,
感谢人人、感谢无聊老生、感谢LINJIANPING
追加简繁,及双语特效字幕字幕
菜单未修改,右键调出通过
PD14和TMT5测试,其他平台未作测试
* X" u0 f/ b& D) e
5 B: e. M8 @6 v% _9 z( s& n
, M+ L6 V O# x) Y
◎译 名 疯狂的麦克斯4:狂暴之路/末日先锋:战甲飞车(港)/疯狂麦斯:愤怒道(台)/冲锋飞车队4/迷雾追魂手4/冲锋追魂手4/疯狂麦克斯4
◎片 名 Mad Max: Fury Road
◎年 代 2015$ x1 ` v3 l+ g* a7 H9 J' |) A
◎国 家 澳大利亚/美国
◎类 别 动作/科幻/冒险; b k8 k k7 {- a' l9 t
◎语 言 英语9 G4 [( X1 T/ t* y
◎上映日期 2015-05-15(美国)/2015-05-14(澳大利亚)9 Z1 z% l3 C+ i Z1 f
◎IMDb评分 8.3/10 from 314,260 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1392190/: v6 V: y) p( ?- z9 `7 X' U+ q& ]
◎豆瓣评分 8.6/10 from 101,239 users9 E, o8 B3 K6 o# ^
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3592854/7 `3 @- n* e( M% W
◎片 长 120分钟
◎导 演 乔治·米勒 George Miller$ F' X# }$ z. m8 ?+ Q
◎主 演 汤姆·哈迪 Tom Hardy
查理兹·塞隆 Charlize Theron
尼古拉斯·霍尔特 Nicholas Hoult4 e0 r2 Y5 q, w9 A3 D
休·基斯-拜恩 Hugh Keays-Byrne- H; m/ t* P9 l" F! R$ U
乔什·赫尔曼 Josh Helman
内森·琼斯 Nathan Jones3 n" H3 s7 N! x$ k
佐伊·克罗维兹 Zoe Kravitz9 @# I; `( a% U
罗茜·汉丁顿-惠特莉 Rosie Huntington-Whiteley
丽莉·克亚芙 Riley Keough
阿比·丽 Abbey Lee
考特尼·伊顿 Courtney Eaton
安格斯·桑普森 Angus Sampson
理查德·卡特 Richard Carter
梅根·盖尔 Megan Gale3 l$ `/ l8 S8 i
肖恩·哈普 Sean Hape, {' ?' k$ E5 F% J
◎简 介
" }& Z7 W* w: v" I2 ?0 y
未来世界,水资源短缺引发了连绵的战争。人们相互厮杀,争夺有限的资源,地球变成了血腥十足的杀戮死战场。面容恐怖的不死乔在戈壁山谷建立了难以撼动的强大武装王国,他手下的战郎驾驶装备尖端武器的战车四下抢掠,杀伐无度,甚至将自己的孩子打造成战争机器。在最近一次行动中,不死乔的得力战将弗瑞奥萨(查理兹·塞隆 Charlize Theron 饰)带着生育者们叛逃,这令不死乔恼羞成怒,发誓要追回生育者。经历了激烈的追逐战和摧毁力极强的沙尘暴,弗瑞奥萨和作为血主的麦克斯(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)被迫上路,而身后不仅有不死乔的追兵,还有汽油镇、子弹农场的重兵追逐。: u5 C7 }" Z: x. M
末世战争,全面爆发……
◎花 絮
- ?' Q* L: r4 W9 R- Y: k6 R1 {/ z, |9 E
·早在2003年,乔治·米勒就打算在纳米比亚的沙漠中拍摄新版“疯狂的麦克斯”,但由于当时美国加强了与许多国家的旅行和运输限制以及伊拉克战争的爆发,拍摄计划被迫搁浅。5 b. g+ o0 H. U* K, l/ _2 j* L
·新版并非翻拍,相反导演乔治·米勒将老版的世界观升级,故事搬到核战末日后的澳大利亚,新版麦克斯设定为一个失去了所有亲人的无所畏惧之徒。+ _( t) Y& G3 Z( H
·第一部《疯狂的麦克斯》拍摄于1979年,成本35万美元,是导演米勒用作为急诊室医生的工资拍摄而成,捧红了当时的新人梅尔·吉布森。
·影片中的改装车由Colin Gibson设计,他曾担任过《恐龙战队》《小猪进城》等片的艺术指导。Gibson为本片设计了超过150款的改装车型。9 b+ G" f& X$ s; W7 g
·本片中超过8成的特效都并非是电脑特效,而是依靠实际的拍摄、化妆、特技以及道具制作而成。电脑CGI的运用主要是在纳米比亚的自然风光,去除特技道具以及片中塞隆的假肢上。
·多位当红T台超模加盟了本片拍摄,包括英国的罗茜·汉丁顿-惠特莉、澳大利亚的Abbey Lee Kershaw以及同是是猫王外孙女的美国超模Riley Keough。" L! v# a- R0 b1 n' C
·影片在2014年西南偏南电影节上率先公开一些片段,在放映厅中一名男观众站起来提问,“你怎么能拍出这种镜头?”提问的不是别人,而是著名导演、cult片爱好者罗伯特·罗德里格兹。5 D' |' U. h6 p5 P, g' B6 Q
·影片在有剧本之前先有了故事板。故事板由五名画手完成,一共3500幅。导演米勒认为影片是一场“连续的追逐”,台词不需要多少,视觉才是重中之重。
·查理兹·塞隆为本片中福利奥萨的角色削发,由此在出演《西部的一百万死法》时不得不戴上了假发。: P3 R/ ^" y, e3 A$ Y
·影片的场景全部是按照故事中事件发生时间顺序拍摄的。8 _) y$ q# V5 y& { w
·在拍摄计划搁浅的2003到2009年间,乔治·米勒曾经打算将故事拍成一部3D动画片。! v$ W# j/ g* l8 u4 r( y" l
·新版原计划2010年暑期在澳大利亚开拍,于2011年公映,但天气条件和变换的地理环境使影片拍摄时间不得一再往后拖延。
·主演汤姆·哈迪签下了拍摄三部曲的合约。
·漫威系列影片中的“鹰眼”杰里米·雷纳曾经是“麦克斯”的演员候选人之一。1 E4 F9 q% W5 Y3 C) v0 B
·华纳公司原本打算在《狂暴之怒》的上映影院中贴片放映2016《蝙蝠侠大战超人》的首款预告片,但是这款预告片最终没等到影片上映便泄露了。
·澳洲男星萨姆·沃辛顿、埃里克·巴纳都曾被盛传是新版麦克斯的演员人选,但沃辛顿透露,他们二人都从未收到过演出提议。- R; B* m6 C% `/ h }* Q
·澳洲女星泰莉莎·帕尔墨原定出演Abbey Lee Kershaw的角色,在拍摄日程被延期后,她遗憾地不能出演。
◎获奖情况
3 {8 j2 {" X1 H: f; ^9 K
第17届美国青少年选择奖 (2015)
最佳科幻/奇幻电影(提名)
最抢戏电影演员(提名) 尼古拉斯·霍尔特9 v3 Y2 b" \1 r0 k9 G8 g/ i
+ t3 s5 S3 S4 {
- Disc Title: Mad Max Fury Road 2015 1080p Blu-ray AVC TrueHD 7.1 Atmos-DIY@HDU
- Disc Size: 43,626,877,421 bytes
- Protection: AACS3 v/ `0 A( Z N
- BD-Java: No
- BDInfo: 0.5.8
- PLAYLIST REPORT:& Z$ B% J, {+ A) B; a0 U* n
- Name: 00100.MPLS
- Length: 2:00:23.382 (h:m:s.ms)
- Size: 32,125,759,488 bytes: A! w0 N0 a/ l2 P1 W
- Total Bitrate: 35.58 Mbps
- VIDEO:$ D( T. Z% R# }* K5 n6 H( j
- Codec Bitrate Description * W" b+ u8 @. A8 R
- ----- ------- ----------- $ V/ l6 ]0 G; w$ Q5 @$ _
- MPEG-4 AVC Video 24882 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.13 N: t5 D8 t: w: Y
- AUDIO:
- Codec Language Bitrate Description ' v9 k& [$ r3 w; F6 W' Y [) }
- ----- -------- ------- -----------
- Dolby TrueHD Audio English 5692 kbps 7.1 / 48 kHz / 5692 kbps / 24-bit (AC3 Embedded: 5.1-EX / 48 kHz / 384 kbps / DN -4dB)
- Dolby Digital Audio English 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB% g+ j: k1 F) p
- Dolby Digital Audio French 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
- Dolby Digital Audio Spanish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB5 y: ^2 j% T& J F" d
- Dolby Digital Audio Portuguese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB7 _7 _7 g! [* u8 S1 W% ^
- SUBTITLES:$ }6 J% m( [: w% k0 D
- Codec Language Bitrate Description
- ----- -------- ------- ----------- K) G, c; |& Z! Q+ u6 d
- Presentation Graphics English 17.553 kbps 8 M9 ~& F$ U3 k$ I
- Presentation Graphics French 11.620 kbps
- Presentation Graphics Spanish 14.131 kbps 9 w* R$ ^# B" I, N) d9 I0 ]
- Presentation Graphics Portuguese 13.650 kbps * s0 Q. F6 A: f
- Presentation Graphics French 0.203 kbps 1 Y' n3 y( g4 H' n4 S% {
- Presentation Graphics Spanish 0.068 kbps & t' d. |9 X! h. S
- Presentation Graphics Portuguese 0.076 kbps 0 e1 q& U* d3 q9 z' c+ z
- Presentation Graphics Chinese 繁体字幕 . `8 g4 [! k% r) ^
- Presentation Graphics Chinese 简体字幕
- Presentation Graphics Chinese 双语特效字幕
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
/ ~' c6 ^! K& N6 @- A+ r7 Q
; r+ k+ H0 \7 z. E3 K+ N
: v( y7 u. X/ d1 A, `
1 {; u' v: S& a/ U+ `! Z% ]
. I6 b$ n& | f, {- I2 W- d) u
+ s$ Z& G/ R" `! V, R+ i
; T. G: p, F3 a. j# Z
4 [0 E; p, p q& C4 `
- E4 {, ~: _0 ]) e
}9 a, B$ z4 H* A' k4 e
4 k2 x: n, v0 ~8 q" s) }* @
) Y; {3 E1 ^0 h* ?. O
6 n, P: ~- z% g- |$ P2 v
. k- P5 R5 `1 ~. ^3 ~( i
$ _" o2 a2 X7 J) \
% S7 w$ b" F& M/ M: d* Y, L7 H
% ~ S$ \" v: t1 Q8 z$ X5 H
. g4 k5 g& t) `0 U; [
5 g7 `! e; k6 v& m; Z+ \
|
|