|
8 q# a$ r3 D; P
◎译 名 明日传奇 第二季/DC明日传奇+ g5 x6 J' \ @8 |! l7 M: q
◎片 名 Legends of Tomorrow Season 2
◎年 代 2016! Z' q5 l+ y* r, ~# \5 v
◎产 地 美国
◎类 别 动作/科幻
◎语 言 英语% Z( J- Y3 d8 S& c2 q8 f
◎上映日期 2016-10-13(美国)
◎IMDb评分 8.6/10 from 1,540 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt5540402/: k7 Q/ C3 ]2 @2 j c
◎豆瓣评分 6.4/10 from 805 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/26749014/
◎集 数 17
◎片 长 42分钟
◎导 演 德莫特·唐斯 Dermott Downs
◎主 演 尼克·扎诺 Nick Zano% \5 r# X( h, [- Q4 s
帕特里克·J·亚当斯 Patrick J. Adams3 F& b2 q# b1 Y
约翰·巴罗曼 John Barrowman* a: k. @: m2 o# g" o
马特·莱斯切尔 Matt Letscher) B% r. f) W6 ~1 u3 v
温特沃斯·米勒 Wentworth Miller, O% L, B2 m3 ~% O! {
维克多·加博 Victor Garber
布兰登·罗斯 Brandon Routh$ x2 [1 t; H% t' B# R
亚瑟·达维尔 Arthur Darvill2 Y& u! s9 d3 ^6 p
凯蒂·洛茨 Caity Lotz
弗朗茨·德拉姆 Franz Drameh
艾米·彭伯顿 Amy Pemberton
多米尼克·珀塞尔 Dominic Purcell
莎拉·格雷 Sarah Grey0 U# C! G. J) h) v
4 U6 n6 y, u, i0 M% J/ a! h3 ?
◎简 介
《明日传奇 DC's Legends of Tomorrow》剧组宣布下季明日传奇小队要面对的由反派组成的末日军团(Legion of Doom),其中确定成员包括黑箭Malcolm Merlyn(John Barrowman饰)﹑Damien Darhk(Neal M cDonough)﹑逆闪电(Matt Letscher)及冷冻队长(Wentworth Miller)。
至于正义一方也会加员,除了已确定的逐星女(Sarah Grey)﹑时侠Rex Tyler(Patrick J. Adams)﹑钢铁公民(Nick Zano)及雌狐(Maisie Richardson-Sellers)外,剧组宣布会加入黑曜石Obsidian及午夜医生Dr. Mid-Nite,目前兩角皆未有定演员。
- Disc Info:
- Disc Title: DCs.Legends.of.Tomorrow.S02D01.COMPLETE.BluRay-o0o
- Disc Size: 37,464,849,814 bytes
- Protection: AACS
- BD-Java: Yes
- IMDB: http://www.imdb.com/title/tt4532368/
- Playlist Report:
- Playlist: 00051.MPLS
- Size: 6,129,924,096 bytes
- Length: 0:42:32.967& h( F* U0 Q& K( m0 V4 `# [
- Total Bitrate: 19.21 Mbps
- Video:
- Video: MPEG-4 AVC Video / 15116 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.19 X8 p) F5 Y: `5 [7 x
- Audio: : |5 ]4 |3 A: V2 o+ I
- Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2293 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
- Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
- Subtitles:
- Subtitle: English / 54.207 kbps, j4 z/ S) ^$ \9 @9 }; q, S
- Subtitle: French / 47.639 kbps% N- x+ e2 Y4 `3 d( {0 |4 J
- Subtitle: Dutch / 48.116 kbps$ ?% h9 L9 s/ B; v+ U* \. U
- Subtitle: Spanish / 50.001 kbps0 u, d! V% o) A/ e2 ?
- Subtitle: Portuguese / 52.126 kbps9 S; ^, v" K4 q5 z
- Subtitle: Danish / 48.399 kbps
- Subtitle: Finnish / 48.427 kbps9 H m- B3 N6 i- ~ k @
- Subtitle: Norwegian / 47.776 kbps3 d8 h( S* P E9 ]9 [% y
- Subtitle: Swedish / 47.027 kbps
- Subtitle: Portuguese / 1.652 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
$ q8 b) m) d9 X( e' W9 P% N- K, b
" `8 x; ]% E9 h& U1 N
. v T4 a1 {* A& Y- N
; N# c6 J/ g" V, G8 t
% [8 p1 F( B m( \& z* j8 V( G
4 N+ G7 H# q" y" u2 A3 o2 a$ e. J
! S1 [& Z, X) I4 q/ c6 H! S
; W/ P. [) _/ C7 q/ d/ k$ ^6 |
3 ^) T7 B+ w9 o+ l$ J w+ D
# f$ v/ f0 J/ I8 c
8 i. V8 R6 u( w2 a' S) R( I9 c2 D' J: X
|
|