|
) E, ~ E6 }3 i; d: C5 H* `) w) u
# g- ]* A8 D- ]5 R
8 c/ H8 W+ i2 o2 H; e
( P2 V* ]8 X# O4 S8 n
◎译 名 角斗士/帝国骄雄(港)/神鬼战士(台)/鬼神战士7 s/ ?0 B) }3 w, m* a9 \. e
◎片 名 Gladiator
◎年 代 2000
◎国 家 英国/美国
◎类 别 剧情/动作/历史/冒险& _1 m$ l3 H" X% e# Y
◎语 言 英语' Z% T2 _( {. S2 f) \4 c4 F
◎上映日期 2000-05-05
◎IMDb评分 8.5/10 from 898,541 users$ k( X$ Z' p8 f" D- M
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0172495/ t/ e, l, `: R
◎豆瓣评分 8.4/10 from 103,108 users
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1293530// N8 l, @& r8 ^2 ?7 k& S
◎片 长 155 分钟/171 分钟(extended version)
◎导 演 雷德利·斯科特 Ridley Scott
◎主 演 罗素·克劳 Russell Crowe
杰昆·菲尼克斯 Joaquin Phoenix
康妮·尼尔森 Connie Nielsen# ?* s9 ]( D1 k' w
理查德·哈里斯 Richard Harris
杰曼·翰苏 Djimon Hounsou1 S+ b0 j0 s2 g7 Y% M
奥列佛·里德 Oliver Reed! O: x' g# A& J+ q1 A& R- z# t
德里克·雅各比 Derek Jacobi2 R" e, d$ J" b, O6 M0 R
◎简 介6 N) [* D* A0 R3 O
* X- ]5 `9 @8 Q* d! x
马克西·蒙斯(罗素·克劳 饰)是罗马帝国战功显赫,受人拥戴的大将军。老国王马库斯·奥利利乌斯(理查德·哈里斯 饰)对大将军赏识有加,有意加冕于他。老国王对将军这种超越亲情的宠爱自然招来太子康莫迪乌斯的妒忌与不安,太子伺机杀害父亲,抢先登上王位,并马上下令诛杀大将军一家。
马克西蒙斯死里逃生躲过暴君的魔爪,可是他所有的家人都未能幸免于难,返回家园,他只看到满目疮痍的破败景象。走投无路的马克西蒙斯只能投身为奴,从昔日的大将军沦为一名角斗士,在血腥厮杀中苟且求生。
凭借英勇的气魄和高超的武艺,马克西蒙斯渐渐脱颖而出,晋级到罗马的大角斗场。这一次,他的剑直指暴君康莫迪乌斯,失去亲人的痛苦,沦为奴隶的屈辱,在马克西蒙斯的内心燃起了熊熊怒火。6 e V" R( y7 `5 @
( y, }. e8 U b- J) H
◎获奖情况
第73届奥斯卡金像奖 (2001)9 e8 z! M$ K) Z& H# d
最佳影片 道格拉斯·威克 / 布兰科·拉斯蒂格 / 大卫·弗兰佐尼
最佳导演(提名) 雷德利·斯科特
最佳男主角 罗素·克劳 D# M3 J0 S9 s! |
最佳男配角(提名) 杰昆·菲尼克斯- |- s$ I: T3 H2 T1 [
最佳原创剧本(提名) 大卫·弗兰佐尼 / 约翰·洛根 / 威廉姆·尼克尔森& _0 Y2 |/ A G& W% N7 G7 L
最佳摄影(提名) 约翰·马西森
最佳剪辑(提名) 彼得罗·斯卡利亚. S5 \% s( E& [! n
最佳视觉效果 约翰·尼尔森 / 尼尔·科博尔德 / 蒂姆·伯克 / 罗布·哈维
最佳音响 Scott Millan / Bob Beemer / Ken Weston; w; O* E# x; @( X+ s
最佳美术指导(提名) Crispian Sallis / 阿瑟·马克斯
最佳服装设计 Janty Yates
最佳原创配乐(提名) 汉斯·季默' c8 k" i2 t9 _, ~' ?' c7 [- `4 g
8 y1 Z8 m& y' Q+ X2 d
第24届日本电影学院奖 (2001)# Z' ^3 }7 _( e& h6 t- d
最佳外语片(提名)
- DISC INFO:
- Disc Title: Gladiator.2000
- Disc Size: 50,654,850,311 bytes# w# {! W. ^( c
- Protection: AACS
- BD-Java: Yes
- BDInfo: 0.5.6" {! f, p# G V9 C' ?* k) t( C
- PLAYLIST REPORT:
- Name: 00000.MPLS9 d/ H4 ?$ N' c, P
- Length: 2:50:56 (h:m:s)
- Size: 41,043,855,360 bytes
- Total Bitrate: 32.01 Mbps3 `* D" I4 c7 S/ Q6 g, [5 D
- (*) Indicates included stream hidden by this playlist.6 u4 V: {6 n/ d, ]* ^& u
- VIDEO:# m: @/ F' w* j' P: U- o: {
- Codec Bitrate Description
- ----- ------- ----------- ! M$ h( ~ S. t' H3 E
- MPEG-4 AVC Video 17685 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
- AUDIO:3 B! q, |+ z7 @$ t* W' a5 O# P
- Codec Language Bitrate Description
- ----- -------- ------- ----------- ' G+ A0 a9 f* j; `: I
- DTS-HD Master Audio English 4408 kbps 5.1 / 48 kHz / 4408 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)1 v5 B- ?- g) X P, |9 {
- DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
- DTS Audio German 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
- DTS Audio Italian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
- DTS Audio Portuguese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit7 }. _, G, g2 k. d
- DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit1 j. A$ v2 h/ Z: f5 }9 D5 J
- DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit |2 H ]$ _' I6 |: e
- Dolby Digital Audio Chinese 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps4 G! b2 J$ r& c7 g( V% B
- Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround. B, t7 l1 I% j1 w3 `, z
- * Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
- * Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
- DTS Audio Chinese 0 kbps 5.1 / 48 kHz
- SUBTITLES:% E, s) h! }* `. {# Q. |
- Codec Language Bitrate Description
- ----- -------- ------- ----------- & V! E% D4 b# u) B1 q
- Presentation Graphics English 24.404 kbps / C7 l* m7 r9 M
- Presentation Graphics English 71.341 kbps % ^/ d' H" Q5 G. E
- * Presentation Graphics English 62.790 kbps
- Presentation Graphics Chinese 18.372 kbps
- Presentation Graphics Chinese 22.542 kbps
- Presentation Graphics Chinese 23.683 kbps
- Presentation Graphics Chinese 52.400 kbps - [; m: z r5 x/ q
- * Presentation Graphics Chinese 20.524 kbps 7 W" l' B, P0 S
- * Presentation Graphics Chinese 26.774 kbps 7 z: g! S$ I# N& p; j! e
- Presentation Graphics Danish 20.752 kbps ) y- u7 U- {8 H- ~( q8 a% y7 u
- Presentation Graphics Dutch 19.356 kbps
- Presentation Graphics Finnish 20.400 kbps e8 X) \1 S) Z: k
- Presentation Graphics French 21.796 kbps
- Presentation Graphics French 60.394 kbps 9 |$ t7 ^1 y* D: b( Y
- * Presentation Graphics French 54.163 kbps + j) n, v- x1 c% |
- Presentation Graphics French 0.295 kbps 5 L5 \% c# p& Z ]% [" @/ Y, x
- Presentation Graphics German 23.557 kbps , ^& B2 z2 g$ @: E- \9 Q5 z: j
- Presentation Graphics German 70.049 kbps
- * Presentation Graphics German 62.128 kbps
- Presentation Graphics German 0.313 kbps 8 w! F) t4 j, M" x& a. H4 |. h
- Presentation Graphics Italian 20.356 kbps
- Presentation Graphics Italian 57.771 kbps 2 f* v1 d- z. y4 m0 Y
- * Presentation Graphics Italian 52.665 kbps ( y' W$ z; ^5 p3 b# O& k
- Presentation Graphics Italian 0.304 kbps
- Presentation Graphics Norwegian 20.273 kbps
- Presentation Graphics Portuguese 20.238 kbps 9 D- L$ W1 r, W' d
- Presentation Graphics Portuguese 21.422 kbps + M! ^3 ]/ l, u2 m' N9 R) n
- Presentation Graphics Portuguese 65.205 kbps
- * Presentation Graphics Portuguese 54.290 kbps - ?0 F- R" U* h6 h; [6 h. t
- Presentation Graphics Spanish 21.558 kbps
- Presentation Graphics Spanish 21.296 kbps $ U% P3 a* u! f# o* u
- Presentation Graphics Spanish 63.640 kbps ! s2 d( X* z0 J& V
- Presentation Graphics Spanish 63.642 kbps
- * Presentation Graphics Spanish 57.649 kbps
- * Presentation Graphics Spanish 55.101 kbps + ^& H' T8 k7 A! t$ M3 o
- Presentation Graphics Spanish 0.305 kbps * h3 z4 H& Z+ S" o' Z4 w# e3 l
- Presentation Graphics Swedish 20.389 kbps
- FILES:% k' c& w+ o" }% @: `
- Name Time In Length Size Total Bitrate . s. a* i0 s* Y* i7 e
- ---- ------- ------ ---- ------------- / ^) g; `* Z6 n8 Y( ^( x* F
- 00135.M2TS 0:00:00.000 0:17:13.782 4,224,251,904 32,690 5 r) ^% q6 C" h; z0 n. E' W
- 00009.M2TS 0:17:13.782 0:01:44.687 420,114,432 32,104
- 00137.M2TS 0:18:58.470 0:13:52.248 3,385,737,216 32,545 + C" P4 C3 i8 z
- 00123.M2TS 0:32:50.718 0:00:50.717 201,744,384 31,823 - H. F' O5 R7 V" }4 T j' R
- 00138.M2TS 0:33:41.436 0:20:27.559 4,959,313,920 32,320
- 00127.M2TS 0:54:08.995 0:01:33.343 371,939,328 31,877 6 U# \( m r7 X4 {) B0 n% z# h; y. ~
- 00140.M2TS 0:55:42.338 0:00:27.944 114,984,960 32,918 7 O& J& F% F$ h5 v: Q
- 00128.M2TS 0:56:10.283 0:01:52.904 461,948,928 32,732 * t L* v8 ]9 D) N( D- P! ^
- 00139.M2TS 0:58:03.187 0:12:14.024 2,997,798,912 32,672
- 00122.M2TS 1:10:17.212 0:00:49.424 201,953,280 32,689
- 00145.M2TS 1:11:06.637 0:10:31.464 2,555,854,848 32,380 - V C, F; x' e7 k% k' s: e* @ Q& P% d
- 00124.M2TS 1:21:38.101 0:04:23.805 1,055,655,936 32,013
- 00132.M2TS 1:26:01.906 0:15:51.408 3,899,258,880 32,787 $ @9 q( g) n3 g! ?( c/ p
- 00126.M2TS 1:41:53.315 0:02:24.894 569,819,136 31,461 $ W- p S3 Z9 h& g( [+ {# Q
- 00141.M2TS 1:44:18.210 0:04:27.976 1,087,709,184 32,472
- 00130.M2TS 1:48:46.186 0:03:25.121 814,479,360 31,766
- 00136.M2TS 1:52:11.307 0:12:30.916 3,043,688,448 32,426 ) e9 A! R6 `3 [8 p. L6 K: o
- 00133.M2TS 2:04:42.224 0:01:19.913 323,794,944 32,415
- 00142.M2TS 2:06:02.137 0:04:01.658 986,087,424 32,644
- 00134.M2TS 2:10:03.795 0:05:20.778 1,281,601,536 31,962
- 00143.M2TS 2:15:24.574 0:09:13.261 2,220,109,824 32,102
- 00125.M2TS 2:24:37.835 0:00:50.967 205,762,560 32,297
- 00144.M2TS 2:25:28.803 0:05:44.344 1,391,646,720 32,332 4 A' R7 K$ M) E2 z, K
- 00129.M2TS 2:31:13.147 0:02:53.047 687,470,592 31,782
- 00147.M2TS 2:34:06.195 0:09:34.073 2,217,566,208 30,903
- 00131.M2TS 2:43:40.268 0:07:16.644 1,363,562,496 24,983
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
9 L$ k: I J) @ x* h! F
6 C4 O' z, j4 j; }( c
/ f2 s1 Z, l* E( F
7 A9 K& A3 E L. V% b
" l* P; g" f( W" F7 j: [; g' V% n0 R
! H6 X6 r- N" I* E8 |% @( Y
$ W- `, j0 X) T( N& Z5 d) I; U3 C
" M* T; \+ l) @0 ^9 E
8 u: O8 H! q6 l5 b0 Z
1 i. V) n z- ]- }
& ^# }* y8 t* C9 y+ P1 _/ V
- Y' v2 c" ^9 I5 c0 U% S
, ^1 R. Z _7 j% S
; i6 [$ s6 K9 n2 q2 o
|
|