|
* T% \+ r3 c. l! {) I* ]+ p* ?
0 r0 R4 D6 V, V* f5 v( c& y
. X& `$ G% p) Z; E) b
◎译 名 方子传/房子传/情欲对决(台)
◎片 名 방자전
◎年 代 2010. j/ L$ B, |( v
◎国 家 韩国! [# K+ Z' |3 `
◎类 别 历史/情色* B6 _8 r0 Y/ h' {$ f. N8 x% ~* j
◎语 言 韩语
◎上映日期 2010-06-03
◎IMDb评分 6.9/10 from 326 users' r6 ^ Y6 j2 {5 e& S0 G) L
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1905059/; y0 A1 d* \$ u+ c
◎豆瓣评分 5.8/10 from 5,044 users
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/4817018/
◎片 长 124分钟) m: c# M, e# W; s. I
◎导 演 金大宇 Dae-woo Kim
◎主 演 柳承范 Seung-beom Ryu
金柱赫 Ju-hyuk Kim
赵茹珍 Yeo-Jeong Jo2 D$ Z/ F u5 q. \+ u( J
9 e8 S& N8 @, c# n
◎简 介
7 ~' ^$ ^3 G. C
影片以韩国传统故事《春香传》为蓝本,角色不变,却对彼此的关系做了大胆的设想和颠覆。故事仍以世家公子李梦龙在清风角和风尘女春香的一见钟情开始。但这次,除了公子迷上了这位风情万种的美女,他身边的书童方子也对她一见倾心。虽然,方子深知公子对春香的爱慕,却因一直被公子贱待,心存恨意,刚好借此报复,遂对春香表明了爱意。春香亦被方子的男子气概和心细如丝感动。两人以身相许。
然而,这个春香并不简单,除了善解风情,她还是一个妄图凭借美貌跻身上流社会的妖妇。她虽然心中有方子,但深知对方并不能为自己带来荣华富贵,自己的真命天子应是李梦龙。于是,在李梦龙上京赶考前,春香与他立下盟约。方子方知春香不为人知的另一面。李梦龙登科返回,为了进一步飞黄腾达,居然向春香提出了一笔交易……
◎幕后制作
2 [) x( \* D+ ^' F' g n. @2 ~' u
◇古装艳情颠覆经典- `+ Z- J0 P0 r: S* V0 G( W( H
《方子传》之所以受人瞩目,不仅仅因为大胆的情色描写,更令人大跌眼镜的是对传统文化的颠覆。朝鲜时代的众口相传的经典故事《春香传》可能是韩国影史上被翻拍最多的故事了,被誉为韩国版的“罗密欧与朱丽叶”。故事中的男女主角李梦龙和成春香跨越门第,勇往直前的爱情故事成为千古绝唱。然而,在韩国古装艳情第一大导金大宇的镜头下,《春香传》中的人物有了全新的诠释。 U3 }6 j( ?1 `0 D7 T. H7 q, J
影片以李梦龙的书童兼随从方子为线索,他不再是默默无闻,一心向主的忠实仆人,而变身成为大胆浓烈的“第三者”,介入了主人和女主角的感情生活,甚至虏获了春香的身心。而多情公子李梦龙除了继续多情外,还生出极强的功利心,为了飞黄腾达,甚至可以出卖爱情,成为不折不扣的战略家。春香也不含糊,除了不变的美艳外,还多了渴望跻身上流社会的野心。三个人各怀鬼胎,在欲望的折磨中,渐渐暴露了他们心灵阴暗的一面。& O6 g' g. }& R9 C
通过《犯规王》、《情事》、《丑闻》的剧本声名鹊起的金大宇,在2006年执导处女作《淫乱书生》确立了自己的艺术方向——传统、情色、华丽。金大友对韩国传统文化情有独钟,其叙述背景为丰艳的朝鲜时代,画面浓烟、华丽,情节大胆挑逗,既有怀旧气息,又跃动着前卫的情色描写。即便是《丑闻》这样改编自西方故事的影片,一样拍得原汁原味,嫁接自然。' Z) O5 c0 n! q" X
《方子传》同样走改变路线,却增添了更多的演绎成分,让观众看到了颠覆性的人物关系,貌似对经典宣战,实则借经典挖掘出了现代人的心灵隐患,震动性可想而知。6 p0 e) [) b; k, T3 W% Z
◇“拍金大宇的电影需要无比的勇气”
在忠武路流传着这样一句话:拍金大宇的电影需要无比的勇气。人们很容易就可以联想到《情事》中的李美淑和李政宰、《丑闻》中的裴勇俊和全度妍、《淫乱书生》中的韩石奎和金敏贞,这些演员无一例外地在他的镜头下宽衣解带,奉上了最大胆的表演。因此,每次金大宇有新片上档,必有媒体将视线集中在新的“牺牲者”身上。8 {& J$ J8 S+ V$ t& c
本片是金柱赫的首部古装片,也是从影以来最“彻底”的一次奉献。在以往的影片中,金柱赫给人的形象都是多情、深情的成熟男性角色。而这次扮演“方子”,金柱赫一下子“屈尊纡贵”为下人,但与主人抢夺爱人的行为仍被视作不失丈夫情怀。但拍摄的过程中,金柱赫也遭受了不少苦难。因为是在冬天拍片,又赶上一场从水中打捞春香鞋子的一场戏,不得不与六米深的水池和光滑的石头打交道,当时水中还出现了漩涡,险象环生,金柱赫为此吃尽了苦头。5 ~! a0 K9 |* U" s& ]8 s; L0 z
柳承范给人的一项感觉都是硬汉或搞笑,很难和多情的公子联系在一起。偏偏金大友就是看上他的可塑性,将这个并不英俊的“小生”打造成了白马王子。由于新版李梦龙剥去文雅的外表,实则一颗利欲熏心,颇需些厚重的功力,由内心戏丰富的柳承范演绎,实在恰如其分。而充满争议的床戏也成为柳承范的一大挑战。尽管,他和赵汝珍的首场床戏拍得并不顺利,但经过两三次的沟通后,两人出色完成了导演的要求,获得了片场同仁的一致赞誉。, ], g! R2 W( K
当然,最大的挑战还在女星赵汝珍的表演上。由于,尺度极尽“无限”,很多女星都望而生畏。赵汝珍遂“临危受命”。影片制作方也透露:“因暴露级别较高,拍摄过程不是特别顺利。”为防止拍摄暴露戏份的现场发生误解和纠纷,赵汝贞和另一位女星签约时也在签约书上关于暴露部位做出了具体的要求。0 I- f2 X2 S1 ~* M5 f* M2 K
◇华美的视觉盛宴
担任本片美术指导的是拍摄过《八月照相馆》、《春逝》、《华丽的休假》等名片的朴日贤。在《方子传》中,他将简朴的淡彩和华丽的色调有机融合,彼此呼应,令人眼前一亮。除了美景还有美人,剧组找来曾为《血之泪》、《刑事》、《淫乱书生》、《神机箭》操刀的服装设计师郑庆熙。这位在古装片中长袖善舞的设计师为《方子传》带来了华丽的新风。
按照导演“创新美”的指导风格下,郑庆熙以“感官美”为首要标准,在迎合历史真实的前提下,做大胆的演绎。她从18世纪盛行于欧陆宫廷的洛可可风格中获取了灵感,其中更大量借鉴了有关绝代艳后玛丽·安托瓦内特的服装特色,为人物设计了前卫浪漫、色调丰艳的服装。其中,方子定位为浪漫的骑士风格,除潇洒随意的栗色系外襟外,还有清爽的黑色涤纶、麻质短打;李梦龙的服饰以青色为主,凸显其阀门公子的文雅形象,而浅绿色和朱黄色的服装则有令人眼前一亮的惊喜;春香的服装是片中最美的一道风景,从起初粉红系的天真可爱,到后来以卡其色和酒红色的为主系的成熟衣装,暗示了女主人公曲折的心路历程。3 ~! L8 |" W& Q5 B1 z {4 E* `. _
◎花 絮1 f; F8 z) b7 W7 J% Z/ A! L" y
影片票房突破300万人次掀起一股热风,成为2010年最卖座的19禁影片之一。# t* M# _# Y$ z3 c
影片床戏暴露程度太高,先后有几名女演员表示“必须降低标准或做调整”并最终放弃了出演。- L: L8 ]- h8 [& L/ J
导演金大宇大胆解读经典,表示“《春香传》本身也是尺度很大的古典小说,很多场景都是很现代、直白和露骨的。”# w+ Q6 e( y# c9 |- T0 s& p
影片由2009年10月开机,2010年1月关机,历时百天。
剧组辗转于祝灵山、密阳、安东、合川等著名风光地,采撷最宜人的美景入镜,特别是有些村庄还被列为国家文化资产。
由于拍摄期在深秋到冬天这一阶段,除了当季的美景外,还需营造出李梦龙和春香初见时的春光明媚。剧组于是挖空心思,制造了一条花瓣铺满径的的“花之路”,蔚为奇观。
影片在2010戛纳影展上公开的海报采用的同样是民俗画的风格,但男女主人公的姿势过于色情,韩国国内未通过相关部门审核。国内海报不得不采用了男主人公手握女主人公上衣飘带的画面来代替。% X) p! Q `: K
由于情色镜头过多,网络观看影片版预告片需要通过韩国网络的成人认证,一经公布就在韩国最大的电影门户网MAXMOVIE的首播频道蹿升至第一位。
. T( d0 m7 A/ t
- Name: 00000.MPLS
- Length: 2:04:49 (h:m:s)
- Size: 31,321,540,608 bytes8 i1 N# _! |& @+ }3 k- V7 s- K9 [
- Total Bitrate: 33.46 Mbps
- VIDEO:+ U$ Q. I2 v1 B* E$ Q
- Codec Bitrate Description : j, c5 h3 X& [4 ~* Q+ n
- ----- ------- ----------- : j5 R% V( [/ ~9 V! v% f! {
- MPEG-4 AVC Video 27999 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1# z0 K7 \" w5 y+ N
- AUDIO:
- Codec Language Bitrate Description
- ----- -------- ------- ----------- ( [( w" m. E+ x7 Q, I
- DTS-HD Master Audio Korean 2874 kbps 5.1 / 48 kHz / 2874 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit / DN -1dB)
- Dolby Digital Audio Korean 384 kbps 2.0 / 48 kHz / 384 kbps / DN -2dB
- Dolby Digital Audio Korean 384 kbps 2.0 / 48 kHz / 384 kbps / DN -2dB
- SUBTITLES:
- Codec Language Bitrate Description 7 I) U% X; N2 q# C, N9 `
- ----- -------- ------- ----------- ) }9 Q2 ^3 ]+ A7 U
- Presentation Graphics English 18.227 kbps 7 U: Q I3 Z) q) l$ `# }
- Presentation Graphics Chinese 20.673 kbps $ \2 R5 y3 t. O6 L9 _
- Presentation Graphics Chinese 21.345 kbps " ^: R2 f4 {6 s; X- W N5 s$ T
- Presentation Graphics Korean 16.993 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
* q/ ?1 S% p& O& S6 [+ K
$ [9 H8 J+ h8 J" H& d
; y' G+ X* V1 r( G5 O
9 ]" {( M b1 z- U# @8 C- V
6 Y& j$ B- b4 V( ]- F2 w' k, B# d0 k
7 u+ [& o; i, T( N3 r
" I( c0 C* c( W0 w1 _
' ?8 t3 B; o6 {( j; l3 o
5 b; g! e& ?: P% B0 j3 f; l
|
|