|
5 e Y( o5 |$ ^$ V
◎译 名 波西·杰克逊与魔兽之海 / Percy Jackson & the Olympians: The Sea of Monsters / 波西·杰克逊与海怪 / 波西杰克森:妖魔之海(港 / 台) / 波西杰克逊2
◎片 名 Percy Jackson: Sea of Monsters
◎年 代 2013: J9 C D7 B! P0 _- j( b7 D
◎产 地 美国
◎类 别 动作 / 奇幻 / 冒险5 O h5 I: D! v- p) \6 T) |
◎语 言 英语# @8 a q% R5 }/ i9 d' c( ]
◎上映日期 2013-08-07(美国)( \- ?5 T. x7 T* n4 N" |7 E
◎IMDb评分 5.8/10 from 101198 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1854564
◎豆瓣评分 5.7/10 from 14324 users m- x; ?% u( k- X2 D; [
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/10439805/3 X& N* [- o" [5 h' K
◎片 长 106分钟
◎导 演 托尔·弗洛伊德桑尔 Thor Freudenthal' y( Y6 p6 c/ M
◎编 剧 马克·古根海姆 Marc Guggenheim / Rick Riordan
◎主 演 罗根·勒曼 Logan Lerman
亚历珊德拉·达达里奥 Alexandra Daddario
布兰登·T·杰克逊 Brandon T. Jackson, Y: k3 p* c9 L8 B
道格拉斯·史密斯 Douglas Smith
莱文·兰宾 Leven Rambin0 N E+ d0 f2 j" p6 r+ y W
杰克·阿贝尔 Jake Abel
安东尼·海德 Anthony Head
斯坦利·图齐 Stanley Tucci
◎简 介 & b# M+ V- P' n$ U
( F: q2 G7 O. D- ^
电影《波西·杰克逊与魔兽之海》由《小屁孩日记》导演托尔·弗洛伊德桑尔执导,讲述波西·杰克逊在混血人集中营平静的度过七年级后,忽然日子就变的纷乱了起来,原本和同学间的躲避球竞赛,阴错阳差的变成了一场死亡游戏,丑陋的食人族巨无霸也跟着搅和其中,波西无意中发现,他们的家园和族人正遭遇空前的灾难,必须找到“金羊毛”,才能拯救众人,为了解除灾难,波西奋不顾身带着伙伴们共同踏上冒险的旅程,他们要到魔兽之海完成任务,才能取得金羊毛并拯救面临毁灭的混血人集中营,在这趟危机重重的冒险之旅中,他们将会遇到哪些惊人的意外难关?他们真的能够顺利的突破困难,并且让所有族人和希腊众神们幸免于难吗?9 T4 H! |5 F) a9 t0 e7 |. m
◎评 论
这部取材于希腊神话的青少年续集影片,是《哈利波特》、《暮光之城》、《饥饿游戏》和《夺宝奇兵》的大杂烩。——《纽约邮报》* O6 y4 {0 i( L+ h* D: n
托尔·弗洛伊德桑尔执导的这部续集缺乏其前作的青春活力。——《好莱坞报道》0 b' [% j7 F, `; O
◎幕后制作
青少年版的神话故事
上一部影片讲述的是火种的故事,而在这部电影里,故事的重点被放在了“金羊毛”之上。毫无疑问,原作者瑞克·瑞奥丹是把希腊神话的故事和现代美国的青少年的故事杂糅在了一起。而这种杂糅,到了《小屁孩日记》导演托尔·弗洛伊德桑尔的手中,就变成了一个充满了想象力、CG动画和冒险题材故事的影片。托尔·弗洛伊德桑尔说:“自从上一部电影上映之后,我就被这种神话故事混搭美国青少年影片的风格所吸引,我觉得这是一中很好、很成功的尝试。因为在这个故事里,有神话的部分,有冒险,还有正邪对抗的元素。所有的这一切,都是一部电影获得成功的关键。神话,一直都是大众文化的组成部分,每隔一段时间都会流行一次,它真的能启迪人们的想象力。”
为了让这部电影的故事更加刺激、更具有神秘的感觉,弗洛伊德桑尔找来了《犯罪现场调查》、《绿灯侠》和《绿箭侠》等影视作品的编剧马克·古根海姆来撰写影片的剧本。弗洛伊德桑尔说:“剧本是这部电影的灵魂,因为如此宏大的世界的设定和架构是需要很强的实力才能做好的事情。除此之外,改编一套流行小说,则更加困难。这个剧本,从根本上来说,是忠实于原著的,但是又和原著有不小的区别。因为从小说到电影,不仅仅是叙事载体的区别,还有叙事元素和说故事的方法的根本的不同。我们只能从中找到一种平衡。既要满足原作小说的粉丝的心里需求,又要满足影迷对电影的要求。在古根海姆的剧本里,我看到了一个把神话、冒险和现实主义连接起来的作品,这很令人爱不释手。”# \; W3 G1 c8 c8 b: H9 `& E2 j
原班人马回归; C8 ?9 ^1 r3 o+ a- ]0 D; I
在这一部电影里,标题人物波西·杰克逊发现自己还有一个哥哥--同样也是半人半神的泰森--他是一个独眼人。既然有了自己的亲人的出场,那么这部电影就免不了要表现家人之间的情感。其实,在导演弗洛伊德桑尔所修改的剧本中,家庭戏,是这部电影的一个重点。弗洛伊德桑尔说:“因为这部电影中充满了冒险的故事,爱情戏难以展开,所以家庭成员之间的情感就成为了影片的情感重头戏。而且,我还是一个很看重这种情感的人。其实,也就是影片中的这种感情元素,才让我决定来执导这部电影的。虽然说影片是以大场面和冒险题材为主的,但是兄弟间的情感,恰恰是最为画龙点睛的元素。我很看好这种情感戏的戏份和处理方式。”
在片中,罗根·勒曼再次扮演波西,而亚历珊德拉·达达里奥也再次扮演了安娜贝丝一角。谈及自己再次扮演波西这个角色,勒曼说:“能再次扮演这个角色是个意外之喜,因为已经过去了快4年时间,我都认为不会再有第二部电影了。当他们告诉我,让我继续来出演这个角色的时候,我非常激动,因为波西这个角色令我印象深刻。这部电影和上部电影不一样,除了CG的比重继续变大外,我还有了一个哥哥,而我和他之间的那种血缘关系,在影片中会得到不少展示。应该说,在情感上,这部电影比第一部要深刻很多。” 达达里奥也表示说:“我也没有想到这部电影会卷土重来。拍摄这部电影,对我来说,最大的难度在于这是夏天拍摄的电影,但是我却需要穿着紧身的牛仔裤和法兰绒的上衣做表演。这还是一部动作电影,所以我需要做的动作很多。为了能表现好,在影片开拍前,我就开始进行体育锻炼,做了很多瑜伽,把身体调整到了能胜任这个角色的水准。我觉得,动作戏是我最大的挑战,这是我所拍摄过的, 最吃紧的影片。不过,拍摄这部电影,还是令人非常兴奋。”
Y5 Q! i% k/ U
◎获奖情况
% Z. i0 R' ~5 V+ F
第22届MTV电影奖(2013)
MTV电影奖 Biggest Summer Teen Bad Ass(提名) 罗根·勒曼2 v) {; r( _( Z2 t% A d% x: V
第13届凤凰城影评人协会奖(2013)
最佳真人家庭电影(提名)! a, z: A# n9 @- L9 M
( I9 N. M( x, `, H% D u+ h" b# o
- DISC INFO:
- Disc Title: Percy Jackson Sea of Monsters 2013 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1-F13@HDSpace7 F2 h6 K* Z1 H- m/ j- x- y6 `
- Disc Size: 40 061 364 929 bytes
- Protection: AACS& D+ j R, V1 k/ V; S* l
- BD-Java: Yes
- BDInfo: 0.5.8
- PLAYLIST REPORT:
- Name: 00800.MPLS- l1 e; |" w/ y, {: n% g8 `
- Length: 1:46:07.361 (h:m:s.ms) v! A" X0 E: U9 U2 K+ Q( c+ B
- Size: 34 513 557 504 bytes. f4 ^* n( Z5 f1 i8 D" s9 [
- Total Bitrate: 43,36 Mbps, O, ?6 A4 `4 V( Y: i# J
- (*) Indicates included stream hidden by this playlist.
- VIDEO:
- Codec Bitrate Description 6 k, w4 }# a1 q7 L$ n9 Z6 n( p
- ----- ------- -----------
- MPEG-4 AVC Video 29126 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1" {4 Q3 F& F- J: D* M, @
- AUDIO:
- Codec Language Bitrate Description & w( [5 q" p* h6 {6 v) D
- ----- -------- ------- -----------
- DTS-HD Master Audio English 5557 kbps 7.1 / 48 kHz / 5557 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1-ES / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
- DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
- DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit$ ~- V r7 r/ M" g+ h
- DTS Audio Italian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) s% W. `. C" \* l, D1 L9 B) a
- * DTS Audio Japanese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) V2 i$ T$ O C
- Dolby Digital Audio Czech 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps- S- V8 a7 B0 [9 N- ^
- Dolby Digital Audio Hungarian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps2 i" }% @& u" s
- Dolby Digital Audio Polish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps1 y) |" J# \5 m
- Dolby Digital Audio Thai 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps0 g% W, P% b, T1 o+ R; z! |
- Dolby Digital Audio Turkish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps. {' Y2 X) A) A4 l |8 @/ ?
- SUBTITLES:
- Codec Language Bitrate Description
- ----- -------- ------- ----------- " v# U7 a0 J5 G' w8 h! Z% x
- * Presentation Graphics Japanese 20,208 kbps 3 \+ I% f" C6 q& X
- Presentation Graphics English 30,658 kbps
- Presentation Graphics French 27,873 kbps
- Presentation Graphics Spanish 30,133 kbps
- Presentation Graphics Danish 29,529 kbps ) u3 a; F" s- d/ s; p# R* i
- Presentation Graphics Dutch 25,220 kbps
- Presentation Graphics Finnish 27,160 kbps / r/ l1 s2 V. e" Y
- Presentation Graphics Italian 29,116 kbps
- * Presentation Graphics Japanese 0,000 kbps
- Presentation Graphics Norwegian 28,466 kbps 6 ?, ?8 m' X& h- S
- Presentation Graphics Swedish 26,749 kbps + T! \; X# s2 o; r5 J# _% ]: A
- Presentation Graphics Arabic 15,693 kbps 6 y) j7 a. i0 z* b8 `% m3 I
- Presentation Graphics Bulgarian 27,894 kbps - Y9 v3 R* o4 u
- Presentation Graphics Chinese 21,743 kbps
- Presentation Graphics Croatian 28,677 kbps
- Presentation Graphics Czech 27,362 kbps " A# W, s' w! L: w+ z, w; Y) P9 V
- Presentation Graphics Greek 30,184 kbps
- Presentation Graphics Hebrew 20,907 kbps
- Presentation Graphics Hungarian 29,155 kbps # S, {/ w* x* W4 \' H8 d
- Presentation Graphics Icelandic 30,337 kbps & a0 o1 Y( H7 D: s, x/ Z8 [
- Presentation Graphics Indonesian 32,286 kbps " D9 o i6 A! _1 m+ F
- Presentation Graphics Korean 19,878 kbps
- Presentation Graphics Malay 33,092 kbps
- Presentation Graphics Chinese 23,997 kbps / F5 Z# W, ^: R0 U; K- T. v5 A( k
- Presentation Graphics Polish 28,293 kbps ' Z' |& m! Z5 J$ K/ S9 c" n
- Presentation Graphics Portuguese 31,669 kbps
- Presentation Graphics Romanian 26,453 kbps . s2 @0 {5 G6 Z5 `4 N+ A, H9 ]% P5 d
- Presentation Graphics Serbian 27,181 kbps
- Presentation Graphics Slovenian 24,951 kbps + B$ y9 ]7 m* ^
- Presentation Graphics Thai 24,303 kbps ! o$ w9 u" I+ L1 w; o! F8 d
- Presentation Graphics Turkish 31,346 kbps
- Presentation Graphics Vietnamese 31,511 kbps ( @4 F9 s5 @6 k) R
- FILES:' z4 m* Z6 u! c- S! C% ?4 p$ ]
- Name Time In Length Size Total Bitrate 8 u+ i4 J" R! M% f3 D+ O1 p- ]$ `
- ---- ------- ------ ---- ------------- + ^# ^5 h! e1 Q+ t
- 01755.M2TS 0:00:00.000 1:46:07.361 34 513 557 504 43 363
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
: M' C& D$ G2 z
( f5 _8 d: ]4 P6 [3 {1 b
! P, A3 u! w3 K" X/ L2 w2 s
# w& Q" ^! n, P" l% y) O
# i* X' E: c6 {! x O
% v. c2 L9 m9 m9 S, s& I
7 W" l ~% A9 Z' l
7 O, ` r* e/ @' z$ O
$ b5 U) r( G7 m3 E
) x. ~; I4 U' @3 \* T
$ @! Z7 f8 z: L8 E: t @
6 u h. F3 k1 @3 R% p
) t; f# s4 q/ w! B# {# ^
8 p U) q7 l' \4 s
9 u& I2 k7 h& c
4 `8 F( n" e5 C g2 r# _1 X
6 B( `. C( u1 ], ^) Z' y) ]; O! a
: y, l; _2 Y# b* v2 r
. e7 @0 h6 \& s- l* B
4 ^2 A( c3 q7 }) M. t0 P
" {8 I* C$ k, J' n7 J# A+ s3 I
4 c7 y8 N- K& z; i( }/ d% }
# t, o. [+ X+ _
5 x# X4 P, s& p& T3 N
" S" X8 ^: O# ?, }. m9 R" ^
D( r% r8 _' R1 |! V& v
2 _1 \9 J9 y1 E- ^! g3 C
. M+ G7 r* O: f! n+ B
& _) b; V: O+ Z' w7 h8 j0 m! H0 K: s
|
|