|
7 g& B3 \6 h" O/ u( s
◎译 名 致命武器2/轰天炮2/英雄无敌2
◎片 名 Lethal Weapon 2$ q! `! K# l& `
◎年 代 1989
◎国 家 美国$ x' q$ K# ]( |7 ]
◎类 别 动作/喜剧/犯罪/惊悚$ R6 L- Q" @ l( L- n# }% o
◎语 言 英语/南非荷兰语
◎上映日期 1989-07-07
◎IMDb评分 7.2/10 from 117,487 users& Y/ q% F* F. f7 d! p9 H1 p( |
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0097733/
◎豆瓣评分 7.0/10 from 2,006 users/ V$ u6 ^' q1 O5 s, b+ K: J
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1298981/
◎片 长 114 分钟/Germany: 108 分钟(cut version)/USA: 118 分钟(director's cut)" J+ `$ N) C! z' y- `
◎导 演 理查德·唐纳 Richard Donner ?' v: w3 ]1 ^& p( c
◎主 演 梅尔·吉布森 Mel Gibson- Z$ s+ Z- A$ S2 n1 d
丹尼·格洛弗 Danny Glover9 q- [6 O* p" V, Y
乔·佩西 Joe Pesci1 g1 i% v7 m$ v* x9 s; o' c
乔斯·雅克兰德 Joss Ackland& t5 q* J$ x, j2 l. X( b
Derrick O'Connor
: i1 g0 g0 s/ `4 X2 }6 ]
◎简 介
6 a/ ~, W, w Q# i. g
一次偶然中,瑞格(梅尔·吉布森 Mel Gibson 饰)与莫道(丹尼·格洛弗 Danny Glover 饰)这对好搭档撞破了一起走私南非金币的违法勾当,正义感爆棚的两人决心绝不对此坐视不管,于是展开了一系列充满了进场刺激的火爆追击。 C# p/ p1 s8 @: k/ W
随着调查的深入,一个名叫艾金(乔斯·雅克兰德 Joss Ackland 饰)的男人浮出了水面,他的真实身份竟然是享有外交豁免权的南非外交官,瑞格和莫道陷入了举步维艰的境地。两人被上司派去保护一名叫盖茨(乔·佩西 Joe Pesci 饰)的男人,他曾经是帮助艾金洗钱的同谋,如今成为了警方的污点证人。很快,发生的一系列事件就让瑞格和莫道明白了,保护盖茨甚至比追击艾金还要危险和困难。
◎获奖情况8 A; w2 S$ I1 @! N* `
8 K% ?. o. m0 l) E8 P2 d
第62届奥斯卡金像奖 (1990)
最佳音效剪辑(提名) Alan Robert Murray / Robert G. Henderson& x" R" e- u: X C) I$ r7 _1 e
2 V9 C' A1 f7 _) s) {1 g
- Disc Title: Lethal.Weapon.Collecton.Disc.2+ b! p5 P2 _" A2 r& E& |
- Disc Size: 30,880,322,192 bytes; w( L* O1 d) Y$ a- m2 C9 z* S
- Protection: AACS
- BD-Java: No7 p4 M$ H* |; M8 W' }
- Playlist: 00100.MPLS9 T; U9 ]) }: M
- Size: 29,771,827,200 bytes% }- j2 {2 e+ N' Q. ~" A4 J3 m& o9 w+ M
- Length: 1:54:27.151
- Total Bitrate: 34.68 Mbps
- Video: VC-1 Video / 23984 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
- Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2257 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)& i/ b; @# S7 j% M
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
- Audio: German / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
- Audio: Italian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB) j( N- j2 D. k9 [0 ~5 R6 L
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
- Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 1.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
- Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround5 d" X6 x& L. Y+ Q* q) Y! ^* x
- Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
- Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
- Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB# ~2 o& }5 }$ n [0 r3 X2 S9 d
- * Audio: Japanese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
- Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround- ^ a0 E, k1 Q3 Q7 U, {& K) o8 D
- * Subtitle: Japanese / 18.701 kbps
- Subtitle: English / 28.719 kbps' s0 E, M- u: S/ d
- Subtitle: French / 24.013 kbps
- Subtitle: German / 28.672 kbps0 P q1 {1 J+ c6 B4 G/ a6 r+ _! u
- Subtitle: Italian / 29.960 kbps
- Subtitle: Spanish / 25.230 kbps
- Subtitle: Dutch / 25.364 kbps
- Subtitle: Chinese / 26.260 kbps3 C8 D0 G! [4 V# h
- Subtitle: Korean / 21.116 kbps
- Subtitle: Spanish / 26.118 kbps
- Subtitle: Portuguese / 23.826 kbps
- Subtitle: Bulgarian / 26.502 kbps
- Subtitle: Czech / 23.069 kbps! M6 U9 W* [$ G( N) f4 Q( g: f; }
- Subtitle: Danish / 23.781 kbps) g- `/ a$ ^- }2 n, K
- Subtitle: Finnish / 24.264 kbps
- Subtitle: Greek / 23.334 kbps
- Subtitle: Hebrew / 18.847 kbps% f" J5 U6 n8 y: L! s
- Subtitle: Norwegian / 25.169 kbps
- Subtitle: Polish / 22.661 kbps. B8 }1 l$ D: `; }. k# g0 _
- Subtitle: Portuguese / 22.376 kbps
- Subtitle: Russian / 24.788 kbps }* o8 I' {" Q; ?9 V" ^& v9 W4 a; G
- Subtitle: Swedish / 23.298 kbps
- Subtitle: Thai / 27.562 kbps
- Subtitle: Turkish / 26.444 kbps
- Subtitle: Chinese / 36.802 kbps
- * Subtitle: Japanese / 28.088 kbps
- * Subtitle: Japanese / 0.054 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
7 x+ C% {& Y. M7 `- B e
! n$ j, a1 @. a% B" j+ ~
) P4 j2 I+ |- @' E% ~
; C: e- z4 G. V$ f" a( E
+ Y" C$ }* r# e, Q: n# u5 g+ b$ R) X
4 Q! G, O' _7 v p9 ~
. q" G2 D) R6 R- m+ A
: i! [$ W$ x, ?+ ?' X' o
2 v4 j& q1 q+ \* y
# j, O: N; P- h
3 W9 `! E; Z. D3 n* D
+ q0 I/ i6 t. x( X+ `* R4 W& X2 }' v$ v
" h- G- Q0 Z/ l0 `
0 }7 Y: Y1 w9 d- n
, K- y4 D1 w! k0 w$ a: @8 \. C
. @/ e5 g- c/ G! K: }0 I
8 w; }' t5 L$ P
% w- ~! U1 m4 e3 @% S
3 |+ D: f8 ^+ k" K
9 c" n1 L$ G" H1 x& |1 X! b
9 ^* }$ y. z& p, |3 C3 q8 a& q
- Y. T5 F3 r) H$ F! ?
|
|