|
# Q9 A, c7 _! ~* ^2 s/ J$ {
6 b1 n( K; B; V- t# s: M8 d$ y
1 V) E$ j7 a# J; e
# _3 [! v2 _+ T9 w) |/ u; s" Y
◎译 名 蓝精灵/蓝色小精灵(台)
◎片 名 The Smurfs# S( d* `5 d( w1 w2 X' ~' L# b" D
◎年 代 2011
◎国 家 美国/比利时. B' \. L3 Y# D/ o% H# |* a5 o$ j
◎类 别 喜剧/动画/奇幻/家庭' y2 ?. m' I, Y3 o9 S
◎语 言 英语 e1 h- t' E( M3 R& u, } N& ]2 ~. U
◎上映日期 2011-07-29(美国)/2011-08-10(中国大陆)* H- o2 W! L: U( `6 T
◎IMDb评分 5.5/10 from 62,291 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0472181/
◎豆瓣评分 7.3/10 from 77,116 users
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/2159331/* `$ `$ E4 H% J. @) O$ ~
◎片 长 103分钟
◎导 演 拉加·高斯内尔 Raja Gosnell
◎主 演 尼尔·帕特里克·哈里斯 Neil Patrick Harris
杰玛·梅斯 Jayma Mays) d. \9 J& j/ ~5 X
汉克·阿扎利亚 Hank Azaria& l$ W3 V" w) }- G( M2 a* {
乔纳森·温特斯 Jonathan Winters# N1 c' ]2 G) L8 }3 C% r
凯蒂·派瑞 Katy Perry
艾伦·卡明 Alan Cumming8 f; e1 ?9 W; U, Y5 m
乔治·洛佩兹 George Lopez
保罗·雷宾斯 Paul Reubens X/ z M: T& B# _- E6 x$ Q" f
基南·汤普森 Kenan Thompson- ]* W c* k; s# F
B·J·诺瓦克 B.J. Novak4 \7 J/ P# k' w. v' }, b- N
杰夫·福克斯沃西 Jeff Foxworthy' s y0 v3 s. \3 g: l* f" Z
Wolfgang Puck
索菲娅·维加拉 Sofía Vergara
安东·尤金 Anton Yelchin
5 I, u# B8 `' a" c7 v/ o
◎简 介) A9 |, c3 t6 X% c$ S
蓝精灵们一直在逃避邪恶巫师格格巫的追捕,笨笨误将大家带进了禁地石窟,由于当时是蓝月,所以大伙都被传送到了当今世界的纽约中央公园内。在这里他们一方面要赶在格格巫和阿兹猫(Azrael)找到他们之前回到自己的蘑菇村庄,另一方面只有三个苹果高的他们也要在纽约这座大苹果之城展开冒险。/ g0 L9 S& e9 Y/ o' f
邪恶的格格巫突然闯进精灵村庄,受惊的蓝精灵慌失失走避,误闯神秘石洞,在奇异的蓝月亮照耀下竟然穿越结界来到纽约中央公园!一众蓝精灵人生路不熟,只好寄居在一对年轻夫妇家中,他们活泼反应快,搞到屋主晕头转向又无计可施;精灵们首要的任务就是避开格格巫的追捕返回精灵村庄。到底蓝爸爸同蓝妹妹、笨笨、聪聪、厌厌以及勇勇(新角色)能否顺利返家乡呢? u, F" h! |! X; v! C2 p o
◎译 制
译制职员4 N1 _/ g5 z7 W' m/ }* `7 f- [% V
翻 译 张 勇 导 演 郭金非
录 音 刘 涛 剪 辑 赵淑清 制 片 赵淑清
配音演员
蓝爸爸 配音 陆建艺 格格巫 配音 胡连华 帕托里克 配音 孟令军 蓝妹妹 配音 杨 鸣
其他配音演员
王 琛 王晓巍 杨 波 苗 楠 林 迪 牟珈论 王利军 郭金非 2 W( ` | F" I: m4 ]0 t
中国电影集团公司进口 长春电影制片厂译制片分厂译制$ z( |" w" Q( J7 r6 m1 c( x$ Z
◎幕后制作
◇跳出荧屏《蓝精灵》登银幕% Y2 E. l7 m9 u4 {( s; y: w
1958年,比利时漫画家贝约(原名皮埃尔·库利福德)在自己的作品中创造了蓝精灵,这个形象一经推出便广受欢迎,之后的五十年间,他们更是渗透到人们娱乐生活的方方面面,漫画、书籍、电视剧、电影、游戏、现场秀以及各种玩偶,足足吸引了两代人。当年看着蓝精灵长大的孩童如今已为人父(母),而受自己影响,他们的孩子也迷上了这群可爱的蓝精灵。7 G- ]& P' i- x4 q$ Y1 ]3 u
作为贝约的女儿,维罗妮卡·库利福德和她的家人一直想让蓝精灵走上大银幕,“虽然蓝精灵看起来很相似,但每一个都是独一无二的,有着自己的个性,他们都很友善,拥有人类全部的美好品质。”;制片人乔丹·科纳也曾表示,蓝精灵之所以受到全世界的人们欢迎,不仅是因为他们很可爱,还源于他们描绘出了一种人们向往的生活方式。“他们强调家庭和合作的重要性,互相关心并照顾着彼此。”所以当科纳与库利福德分享了自己的心得以及拍摄的愿望时,电影版便应运而生。 “乔丹是我们遇到的第一个人,他想拍的蓝精灵电影就是我们想做的”库利福德说。" n/ c7 C3 }$ @9 W5 s. F2 b$ u
拉加·高斯内尔曾执导过《史酷比》、《比佛利拜金狗》,对于真人CG电影并不陌生,所以他也成为了《蓝精灵》导演的最佳人选。“我只想说,拉加是最聪明的、最敏锐的、最亲切的、最棒的合作对象,”科纳用一连四个之最表达了对于他的赞赏,“(与他合作的)每一天都很美妙,我们的目标就是拍出一部令自己引以为傲的电影。”
◇平面蓝精灵全新3D面貌示人
无论是贝约创作的蓝精灵还是八十年代动画片中的蓝精灵,在这部电影之前,《蓝精灵》只是以二维形象示人,固然那些角色的设计各有千秋,但二者并不适合用在电影中,特效人员需要重新设计蓝精灵,这是一项艰巨的任务,因为除了外貌,立体化的形象还将影响到光线的照射,这对于最后的效果极为重要,经过不懈努力,我们最终得以看到如今的3D蓝精灵,他们既忠于原著、保持了一致性,也得到了无论是制片人还是贝约家人的一致肯定。 |4 `7 N# ?4 d" O1 R
就像高级视效制作人波特格尼说的,“这部电影的最大挑战就是把蓝精灵进行了从传统2D到三维世界的转换,使他们成了真正有血有肉的人物。”为了完成《蓝精灵》从2D到3D世界的完美转换,影片的3D视效总监罗伯·恩格尔这样形容他的角色,“我的工作是确保当人们在影院戴上3D眼镜观看影片时,获得持久的、引人入胜的观影体验。”由于蓝精灵村和蓝精灵完全是CG生成的,所以这些在3D中能够被充分实现。通过渲染CG世界,把蓝精灵整合到实景拍摄中的场景。6 d9 I& q. ?4 c9 o& {
“片中有大量的移动画面,”高斯内尔说,“在那些有六个蓝精灵的场景中,我们要保证他们同演员互不影响。作为导演,我要记得关键的一点,如何让每个人都跟着同一个目标走。”为了模拟出最终的场景,工作人员首先用实际大小的模型来代替蓝精灵,并让配音演员在旁边读人物的台词,然后经灯光调试将其放到正确的位置;这样,演员们就知道蓝精灵会出现在那儿,他们的视线自然也就到位了。然后再拿走模型进行拍摄,呈现出的一切就栩栩如生,像真的一样。; w5 W3 v8 L3 ^/ r. A: n
◇闯入大都市 蓝精灵的“穿越”之旅1 I2 }# C& \9 D' x5 l. L5 L
《蓝精灵》讲述了邪恶的巫师格格巫追捕蓝精灵,他们被迫逃离家园,从一个“魔法通道”闯入我们的世界,来到了纽约中央公园;这些只有三个苹果高的家伙被困在了“大苹果城”,但幸好得到了帕特里克和格瑞斯一家人的收留,蓝精灵必须在被格格巫抓到之前,找到返回村庄的办法。
影片全部取景于纽约的各大地标性建筑,如中央公园和眺望台城堡,以及联合国粮农组织施瓦兹玩具店,俄罗斯茶室、洛克菲勒中心,还有布鲁克林的展望公园等等,此外还包括格瑞斯和帕特里克的纽约公寓,一个2:3的眺望台城堡复制品,以及城堡里格格巫的地窖,那里面有一台蓝精灵精华机——用来提取蓝精灵的精华。
与布景相比,照明同样是个巨大的挑战,因为拍摄时蓝精灵并不存在,演员们需要高度集中注意力,想象他们正在做什么,以及怎么做的。蓝精灵本身也有着各种不同的情境,白天黑夜、屋里屋外,这些既使一个电影更加逼真,但同时也对制作提高了要求。
在片中蓝精灵们第一次离开了自己的家园,“这是一个非传统的蓝精灵电影”,导演拉加·高斯内尔说,“我们还原了蓝精灵的生活方式,并展现了他们在纽约与当代世界的冲突。”虽然此次城市才是故事发生的主阵地,但影片视效团队同样尝试了许多不同的方案设计蓝精灵的家园,比如蘑菇形的房子,他们试了粗大的、低矮的,长的还有带烟囱的;如果你仔细观察还会发现,每个房子的屋顶、外墙等都各有特色。- [5 |$ I3 y' U# g
一件特别有趣的事情是,最初特效人员认为,蓝精灵住的蘑菇屋就是真的蘑菇,但经过进一步研究后,他们发现,在贝约的故事里,蓝精灵只是把他们的房子建成了蘑菇的形状。蘑菇村也成了片中他们最难忘的场景。
除了故事地点的变化,影片另一个打破传统的举措就是,制作人创造了全新的蓝精灵(勇勇Gutsy Smurf、慌慌Panicky Smurf以及狂狂Crazy Smurf),三个小家伙纷纷在片中闪亮登场,而勇勇更成为了故事的主角、也就是六只蓝精灵之一。5 l! x K; Q+ w/ Z( p5 z
除了标志性的样貌,每个蓝精灵都有着自己独特的个性,家族大管家——蓝爸爸、万“蓝”丛中一朵花——蓝妹妹、善良可爱的麻烦制造者——笨笨、自负无止境的眼镜男——聪聪、全新苏格兰动作英雄——勇勇、喋喋不休抱怨帝——厌厌。无论是走是跑,是坐是跳,每个小家伙都不尽相同,所以设计时必须要考虑到各自的身体状况,比如体重、大小等因素。 q, r: p* N6 l+ ]) D& C/ E- ^3 F
由CG生成的蓝精灵充分体现出了各自的特点,使观众能轻松的分辨出片中的蓝精灵。比如蓝爸爸、蓝妹妹就很醒目,但有些正如高斯内尔说的,“厌厌和笨笨并没有特别显著的区别。”但如果你仔细观察,还是能看到二者的不同点,笨笨的耳朵和脚更大些,他的帽子也更下垂。这就要求设计师不仅要是有天赋的艺术家,还得是个天才的演员,这样才能把如此细微的差别呈现出来。 “我为设计师所做的工作感到非常骄傲,同配音演员一样,他们给这些小家伙注入了灵魂。”导演高斯内尔由衷地说。
" u: r) A6 w5 }( }
◎花 絮
) s6 @5 H. S, |& ]6 j
·蓝精灵有3个苹果高,拍摄时每一个都会首先用7.5英寸的实际大小模型代替;: \0 `6 {3 G7 L
·有一个场戏,格格巫的脸上要被弄满鸡蛋,可工作人员屡屡失手、达不到效果,导演拉加·高斯内尔不得不亲自上阵;8 y% f* M& M; V
·最初格格巫化妆耗时三小时,但在拍摄中期,缩短为了90分钟,而汉克·阿扎利亚更决定剃头,以便能够提高速度;2 h" |4 w# {/ Q1 N1 H4 M
·在整个拍摄过程中,扮演格格巫的阿扎利亚需要化50次妆,耗费大约130个小时,为了打发时间,他会听一些摇滚乐;
·演员蒂姆·古恩由于怕弄皱自己的西服,拍摄间隙,从来不坐在椅子上休息;7 L0 b) ]2 l9 Y# x
·剧组曾进行了一次连续5晚的夜间拍摄,他们几乎把著名的纽约中央公园玩具王国的每个角落都拍了个遍;
·由于制造蓝精灵精华机的装置很难找,剧组甚至在易趣等网站进行了网购,用了三个月的时间才建好;
·拍摄时只有两位配音演员在场,他们需要给六个蓝精灵配音,所以对话之间产生冲突在所难免;
·片中奥黛尔(索菲娅·维加拉)的戏服由迪奥、杜嘉班纳和克里斯提·鲁布托等知名品牌提供;
·眺望台城堡是以2:3的比例造出的同纽约中央公园中真实城堡一摸一样的复制品,二者唯一的区别是地板,他们添加了木质格栅以造成额外的差别
·有一次哈里斯吃了块儿蓝色的糖,并且没意识到自己的嘴也变蓝了,而这时一场戏马上要开拍,他不得不先跑去清洗;
·在拍摄出租车的一场戏时,阿扎利亚跑进去的时候,用他的格格巫戒指打破了出租车的后窗。1 Q" t: V) j# B8 t
·4只巴吉度犬扮演埃尔维—汉克、麦洛、欧利安德和利奇,其中两只是救援犬;* G( T/ u" R" f; o f& \& X
·阿兹猫原计划由6只猫扮演,但是其中只有4只完成了任务;
·猫的真名是米斯特、克林科、维诺、什拖、布雷兹和猜谜者FG(Frank Gorshin缩写,弗兰克·乔辛美国著名喜剧演员);
·动物训导员拉里·马德里有一只稀有的缅甸猫也在片场,叫哥斯哥斯,但其他猫都不喜欢它;( k6 S \4 `4 L! Y3 E# {0 \
·阿扎利亚非常喜欢和猫一起表演。* I! h- ^# I p
·服装设计师丽塔·里艾克给阿扎利亚的儿子哈尔化了同格格巫一摸一样的妆; X5 r% _. X8 s# J9 v% d
·尼尔·帕特里克·哈里斯最喜欢的蓝精灵是厌厌,并且经常会拿着模型玩;$ z8 X. c- G% w; j& V7 }; l, L' F
·杰玛·梅斯最喜欢的是蓝妹妹;7 o# R' G6 ^2 V/ B* u
·索菲娅·维加拉是个超级蓝精灵迷;8 a/ U* n; j* {5 U( i! W" x- `* f# j
·阿扎利亚把格格巫和阿兹猫的关系比作是婚姻关系,因为他们总是彼此紧密的联系在一起;
·美术部门制造了一个叫做蓝精灵0视觉的奇妙装置,它可以让使用者从蓝精灵的高度看世界;
·蒂姆·古恩非常喜欢他的戏服,以至于他想留着它们,在下一季的《天桥骄子》中穿着。
·影片中有1014个视觉效果画面;
·影片中有1557个3D立体画面;
·268名索尼影像的员工花费了358000个小时制作动画蓝精灵;. S! E) e- @- p* |
·为完成这部电影,SPI计算机需要超过22000000个小时制作效果图,而渲染那些有很多视效的动画单帧镜头将花费数小时;+ x1 b# H" `# E0 f$ v; t
·蓝精灵的体内有115根“骨头”;9 c4 @5 C$ i2 @; ?+ n& {2 u
·有445个蘑菇房在蓝精灵村,加上额外的77个,一共有523个蘑菇房;
·在电影中勇勇总共被推倒、碰撞或者是踢倒了25次。
·贝约创造的“蓝精灵”灵感来自于蓝莓
·贝约用了超过300种不同的方式来画蓝妹妹,还取材于他的妻子和女儿
·这部电影引入了3个以前从未出现的全新蓝精灵:勇勇、慌慌、狂狂;
·蓝精灵一直住在蘑菇房里,他们永远不会长大;# G+ ]' r' k8 C; B1 F% \
·蓝精灵是素食者。
4 o3 r# w/ w3 ~7 H
◎获奖情况
第14届美国青少年选择奖 (2012)5 `' q" d5 ~9 q( A
最佳动画片(提名)
5 P6 Y2 F3 g$ d& g0 C, P
- DISC INFO:
- Disc Title: SMURFS_3D
- Disc Size: 39,462,377,742 bytes
- Protection: AACS/ u6 F5 c- a+ j
- BD-Java: Yes: L# j) x% Q! `8 j, L
- Extras: Blu-ray 3D+ d6 j1 E$ z: J
- BDInfo: 0.5.8
- PLAYLIST REPORT:
- Name: 00004.MPLS1 R* c8 m ]- u- |$ H! ]: m& e# b
- Length: 1:42:43.156 (h:m:s.ms)
- Size: 29,742,661,632 bytes. Y) o; \) C, c) Q# e
- Total Bitrate: 38.61 Mbps
- VIDEO:. f& w: l4 U( ^* f8 E! u4 Z1 y, a
- Codec Bitrate Description # W6 A6 ]1 U& } D1 }& H- p
- ----- ------- ----------- / x7 V2 T" S! j! x, i T
- MPEG-4 AVC Video 21977 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1. n. r1 K5 j1 R1 N$ t
- MPEG-4 MVC Video 8022 kbps 6 n1 J0 J- x1 }( H8 s
- AUDIO:8 s) d. q U# h; Z7 o
- Codec Language Bitrate Description 9 E, k! M3 a9 y+ p9 `" L% o
- ----- -------- ------- -----------
- DTS-HD Master Audio English 2261 kbps 5.1 / 48 kHz / 2261 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)# a% x0 F/ @/ C+ t
- Dolby Digital Audio Chinese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps! C2 B8 o4 v& o. d/ ^3 {% {
- Dolby Digital Audio Korean 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps: u+ K8 ]0 ~: H+ w3 E
- Dolby Digital Audio Chinese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
- Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
- Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround3 W! P* G0 H/ @6 J/ Y( l
- Dolby Digital Audio Chinese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
- Dolby Digital Audio Spanish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps @5 t( \/ q* ~& r+ ^2 r
- Dolby Digital Audio Thai 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
- SUBTITLES:
- Codec Language Bitrate Description . R# v/ {9 U) x2 r2 K; a" i6 Z4 |
- ----- -------- ------- ----------- 5 ^( C% w8 [" z8 ?
- Presentation Graphics English 39.693 kbps / E: N9 p+ L1 o: n7 [6 x0 D/ }- o
- Presentation Graphics Chinese 29.214 kbps
- Presentation Graphics Korean 19.381 kbps + A; T6 S+ n2 q' u- j
- Presentation Graphics Chinese 30.517 kbps ( O8 d1 q, Y# J' C' G; o. ]
- Presentation Graphics Chinese 31.018 kbps
- Presentation Graphics Spanish 34.833 kbps
- Presentation Graphics Thai 29.362 kbps
- Presentation Graphics Spanish 54.569 kbps
- Presentation Graphics Spanish 61.285 kbps : ^: S. W" B) ?- h
- FILES:
- Name Time In Length Size Total Bitrate S J* t4 M! e
- ---- ------- ------ ---- -------------
- 00002.SSIF 0:00:00.000 0:02:18.513 696,791,040 40,244
- 00003.SSIF 0:02:18.513 1:40:24.643 29,045,870,592 38,569
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
2 i" X Q$ `- W7 `
' m- G+ ?4 O) x7 A ^5 s
! Q. k8 }, C* c. y! T
* @/ Q# r( D5 j+ D$ F) `
9 C# Y, J8 D- g+ [$ o; I, e
. F8 A5 A8 R8 z( H/ b" {
% I0 l! R1 ?: b$ S( |
+ D3 _* t$ G+ x: K, x5 @
( H. O* x* S% m$ N, E7 v: Y
- B, C1 X2 n! R$ Z+ O- S b2 d
- q0 e( X' E x7 J* N! F
- l& c8 k6 Z$ b1 N: @( ?
|
|