|
◎译 名 魔幻迷宫/魔王迷宫(台)
◎片 名 Labyrinth% Y7 m$ `) ~/ C* Y4 x) i4 [/ a
◎年 代 1986! w- F, y- T% D0 g+ |$ l/ p
◎产 地 美国/英国7 V$ {4 G0 N* r; r2 ^
◎类 别 冒险/家庭/奇幻/歌舞" L y+ i1 t) G) A0 a
◎语 言 英语
◎上映日期 1986-06-27
◎IMDb评分 7.4/10 from 103,952 users+ g3 [. V+ s; i3 M4 Y O% ]( T& V+ A
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0091369/
◎豆瓣评分 7.2/10 from 2,391 users- U$ F% U) ]. n- d; [
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1293117/; ]; `1 e% w2 v3 R
◎片 长 101 分钟; [: `6 l# o1 k* P+ {. g! X
◎导 演 吉姆·亨森 Jim Henson5 Y' t$ f* l9 c4 H- r& s
◎主 演 大卫·鲍伊 David Bowie
詹妮弗·康纳利 Jennifer Connelly! Y; k5 {- ]$ p+ ~7 d3 T" ?- r
Shari Weiser
布赖恩·汉森 Brian Henson
弗兰克·奥兹 Frank Oz
◎简 介9 a4 z/ j# h* d* S" j1 e0 E4 }* A
) l) p# I& v Q
虽然萨拉(詹妮弗·康纳利 Jennifer Connelly 饰)自己就是个孩子,但她依旧得担负起照顾弟弟托比(托比·弗劳德 Toby Froud 饰)的责任,无奈托比是个不听话的小孩,在他无休止的哭闹中,萨拉很快就丧失了全部的耐心。1 |) W1 W& w6 z1 v9 _
萨拉所读的童话故事里有一个可以实现人们愿望的小妖精国王,萨拉赌气地向他许愿,希望他能够带走烦人的弟弟,没想到愿望成真,小妖精国王贾斯(大卫·鲍伊 David Bowie 饰)出现在了萨拉的面前并掠走了托比。贾斯告诉萨拉若想救回弟弟,萨拉必须在规定时间内穿越一座巨大而复杂的迷宫,若失败了,托比将永远呆在妖精的世界里再也回不了家。为了弥补自己所犯下的过错,勇敢的萨拉毅然踏上了冒险的旅途。2 F) L6 o% d; J* s% O, L
- Disc Title: LABYRINTH+ z0 Z& J0 U& ]+ S, q
- Disc Size: 58,501,779,571 bytes
- Protection: AACS2 r, C+ n+ Q9 \2 ^1 m Z4 {
- BD-Java: Yes
- Playlist: 00001.MPLS 6 S' R4 {1 K: z; [3 A5 p! Z0 i- F
- Size: 58,134,589,440 bytes
- Length: 1:41:03.056
- Total Bitrate: 76.71 Mbps
- Video: MPEG-H HEVC Video / 59239 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / HDR / BT.2020 /
- Audio: English / Dolby Atmos/TrueHD Audio / 7.1-Atmos / 48 kHz / 5309 kbps / 24-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)
- Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: German / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps) H/ w! S8 G1 ?9 U0 c* j4 W6 `
- Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: Italian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: Japanese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps0 p, w5 ^9 F% M# J- e
- Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps0 w0 I; l& h$ V4 |0 b& b8 l% g- S4 y* ?
- Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps, b# c7 Q2 p9 ]9 m9 b& [3 x- w/ B, C
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
- Subtitle: English / 29.142 kbps ) m: X* Y( u- `- e% J% t
- Subtitle: English / 24.324 kbps + s! Y4 _4 \: U7 }* R4 y( \
- Subtitle: English / 29.146 kbps
- Subtitle: English / 24.327 kbps
- Subtitle: Chinese / 20.215 kbps & o. z- N0 f* r5 Z6 e: z% `' w* D" H
- Subtitle: Czech / 19.645 kbps
- Subtitle: Danish / 20.975 kbps
- Subtitle: Dutch / 20.503 kbps . M' D8 Q( J" z
- Subtitle: Finnish / 20.565 kbps
- Subtitle: French / 20.209 kbps
- Subtitle: German / 23.011 kbps ( l# [& s) T' Z, J- q4 {% K4 _
- Subtitle: Italian / 24.527 kbps
- Subtitle: Japanese / 21.506 kbps
- Subtitle: Korean / 20.054 kbps 7 i# V+ ]0 C8 c/ L- L! q3 N
- Subtitle: Norwegian / 20.132 kbps
- Subtitle: Polish / 21.16 kbps
- Subtitle: Portuguese / 22.894 kbps
- Subtitle: Greek / 22.536 kbps f. ^. E) S! ~$ C
- Subtitle: Spanish / 29.436 kbps
- Subtitle: Swedish / 19.824 kbps 7 l5 ~; J. t- o/ p
- Subtitle: Turkish / 23.631 kbps
- Subtitle: English / 50.804 kbps z" Q" l& T2 q w( S
- Subtitle: English / 43.526 kbps
- Subtitle: Dutch / 42.063 kbps
- Subtitle: French / 44.782 kbps
- Subtitle: German / 48.785 kbps
- Subtitle: Italian / 45.79 kbps $ J& G* g- J* q' j! N( R
- Subtitle: Korean / 33.171 kbps
- Subtitle: Portuguese / 43.647 kbps
- Subtitle: Spanish / 46.657 kbps
- Subtitle: Spanish / 21.315 kbps
- Subtitle: Japanese / 2.877 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
2 e& y( y9 b$ J& k* w/ O
" n; g! h" L9 r9 U* Z! Z# @5 T
j6 _4 m& N, c0 _, _! L
: B4 D' J; {3 r
/ v6 }$ R1 T5 N2 `8 W1 {
, X2 E9 x, v8 f! N" L
3 |7 ?+ R( v" a; n# F
7 c! H' ~7 z4 M+ h) ^* |
7 {8 X7 G0 `4 y( m8 W, K3 Z/ ~
|
|