|
制作说明:菜单未作修改, m Y- i1 T* _' Q% D
音轨来源:国语视界/ N* @' q3 S* i& ` L, L% [
原盘来源:BLUEBIRD
字幕来源:ZIMUZU* Q: U* N/ ^0 r: `0 ~
以上感谢# z2 a; o& ~; L9 I
特效后期:Byakuya(限于设备,故特效色彩单一,特效已过水)/ n+ {% I6 y! Y) }! N. H; W
测试环境:DVDFab Media Player 5.0.0.1、POTPlayer播放测试正常. W9 u8 k6 q P2 x6 L- H
本资源及相关素材、框架结构,未经授权,严禁提取发布或作为压制源,谢谢!
◎译 名 生化危机4:战神再生/生化危机4: 来生- Z" j2 T4 @8 B9 D: P5 O% W& Q
◎片 名 Resident Evil: Afterlife
◎年 代 20105 ~% q% R+ D0 H, D
◎国 家 德国/法国/美国/加拿大
◎类 别 动作/科幻/惊悚/冒险/恐怖
◎语 言 英语/日语
◎上映日期 2010-11-16(中国大陆)/2010-09-10(美国)
◎IMDb评分 5.9/10 from 125,641 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1220634/2 ~/ Y) T; o! m1 W
◎豆瓣评分 6.2/10 from 82,668 users1 w& c/ M$ L5 V
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/3041294/
◎片 长 97分钟7 v4 w4 x: H0 O/ V8 i6 `
◎导 演 保罗·安德森 Paul W.S. Anderson
◎主 演 米拉·乔沃维奇 Milla Jovovich6 \; J1 x. \2 e
艾丽·拉特 Ali Larter% s9 l% @* R) ?7 I+ L
文特沃斯·米勒 Wentworth Miller1 ~7 T) W' o9 s+ A
西耶娜·盖尔利 Sienna Guillory
波瑞斯·科乔 Boris Kodjoe
肖恩·罗伯茨 Shawn Roberts
金·寇兹 Kim Coates* m. q V6 L* d( ` n
史宾塞·洛克 Spencer Locke (I)9 K/ D7 I+ g/ F. L
卡塞·巴恩菲尔德 Kacey Barnfield" Q8 c- f* L5 k
8 m9 r% M' {* P8 p
◎简 介0 M) c- m9 r1 ?* x+ y
7 c: [: _4 p. |% Y
爱丽丝(米拉·乔沃维奇 Milla Jovovich 饰)重回在东京,向安布雷拉公司复仇。后者潜藏在地球的底部,威斯克(肖恩·罗伯茨 Shawn Roberts 饰)执行着自以为是的安 全技术标准。爱丽丝闯入了禁区,直捣黄龙。而威斯克竟然不惜毁灭城市做困兽斗。最终,当他驾驶着直升机逃离时,却被爱丽丝胁迫,情急之下,他向爱丽丝身上注入了具有对T细胞的免疫病毒,令她丧失了超能力,只能驾机飞翔荒无人烟的阿拉斯加。地球上已经177天没有生命迹象。然而,爱丽丝却意外发现了克莱尔(艾丽·拉特 Ali Larter 饰)。她们循着阿卡迪亚信号,回到了地狱之城,满眼的僵尸令人触目惊心。迎接她们的是同样听到信号的幸存者。在神秘犯人克里斯(文特沃斯·米勒 Wentworth Miller 饰)的帮助下,她们向阿卡迪亚之船进发……* {8 P1 h) w6 T- [* v; X
- E) X1 s% V- f, o6 v
◎一句话评论9 H2 E8 Z* v# I
$ z9 w- d5 x4 T, y
事实证明,丧尸题材依然可以挖掘到新意。——《纽约邮报》
一次令人预想不到的新奇冒险。——《芝加哥论坛报》 W3 {" W/ x/ T/ Q) }% b6 f$ @
更加恐怖、更加震撼,更加壮观!——《旧金山纪事报》7 }8 U/ u7 A: L* G6 ~
◎幕后制作
丧尸遍布的末日世界) ?! Y0 l- \5 F5 b
2002年,改编自销量过千万的电子游戏作品《生化危机》的同名电影公映,这部将小打小闹的丧尸题材上升到科幻高度的电影,虽然依旧换汤不换药的走着 B级片的风格,不过在游戏迷和影迷的双重支持下,三部《生化危机》在全球也取得了3亿美元的票房成绩,顺带也让三部曲的主创保罗·安德森确立了自己的品牌地位。如今,这部作品的最新作即将面世,重新执导本片的保罗·安德森对《生化危机4:来生》的创作起源说道:“这部电影是生化危机系列一个新的开始,它在风格上会和前面三部生化危机电影有着不一样的感觉。在过去的《生化危机》电影里,我们看到的是一个城市乃至一个地区的毁灭,主角总是在不停的奔逃,为的是活命,这是因为整部电影的氛围是一种岌岌可危的状态,生存是影片的主题。但是经过了三部电影阐述这个主题之后,我们觉得在这个点上已经说得足够清楚了,所以生化危机系列必须迎来新的发展。”
距离2007年的《生化危机3:灭绝》已经过去了三年,如今在故事方面又有着什么样的新看点呢?同时身为本片编剧的保罗·安德森说道:“前三集的主题是生存,对于这部《生化危机4:来生》,在故事上不再以生存为主题,反而重点是追寻真相。在这一集里,病毒已经扩散到全世界,主角们要找到制药公司,揭开阴谋。所以,故事的悬念不再是看主角们如何面对那些灭顶之灾,而是带着好奇去看,究竟为什么会变成这样?还有没有拯救的可能性?这也是新三部曲的主题。”
僵尸题材是电影中一个相当有趣的类别,自从乔治·A·罗梅罗在《活死人黎明》一片里把吸血鬼和病毒相结合,创造出这么一个行尸走肉的“丧尸”形象之后,数十年来在大银幕上出现的丧尸形象都基本停留在病毒感染、嗜血、高传染性等几个特征上。在谈及《生化危机4:来生》里出现的“丧尸”之时,保罗·安德森说道:“电影版的丧尸设定是遵循游戏本身的设定而来,丧尸的出现是因为病毒武器的泄露而产生。丧尸是这部电影的绝对主角,我们至少在片中安排了超过 300名丧尸的出现……这些扮演丧尸的演员其实是很辛苦的,因为那层泥浆并不好受。由于严格的按照游戏的设定而来,所以电影中的丧尸并不会像近期的那些丧尸电影那样,奔跑很迅速,甚至还会有思维,影片里,丧尸是主角们最容易解决的怪物,但由于数量众多,实际上带给主角们的麻烦也不小。对于营造电影的末日氛围,丧尸们功不可没。”
立足游戏独辟蹊径
每部新的《生化危机》电影都会有一个新角色出现,《生化危机2:启示录》里是西耶娜·盖尔利扮演的吉尔警官,《生化危机3:灭绝》是艾丽·拉特扮演的克莱尔,而到了《生化危机4:来生》,则是文特沃斯·米勒扮演的克里斯。这些角色都是游戏里人气极高的角色,特别是克里斯,正好是游戏最新一部的男主角, 谈及这个角色在《生化危机4:来生》的出现,保罗·安德森说道:“克里斯这个角色是我们一开始筹拍本片的时候就一定决定要加入的,因为他在游戏里非常受欢迎,而且在第三集里,他的妹妹已经出现在电影里,所以这次有克里斯的出现也显得顺理成章。对于一直以来靠米拉·乔沃维奇、西耶娜·盖尔利、艾丽·拉特等女演员来撑起这部丧尸题材的电影,我们也希望能有一个强有力的男主角出现,让本片显得更有力量。”$ ?: V( E7 ~2 _ S" p
在《越狱》的大热之后,原来名气并不大的文特沃斯·米勒俨然已经成为了好莱坞一颗活力四射的新星,对于这次在《越狱》终结之后用《生化危机4:来生》来作为新旅途的开始,文特沃斯·米勒对电影里自己的角色分析道:“我非常想饰演一个身手敏捷,有着大量动作戏的角色,而《生化危机4:来生》里的克里斯能够很好的满足我这个愿望,他在电影里是一个英雄,他会和系列的主角米拉一起,对抗许多敌人,这部电影在动作场面的设计上让我觉得非常过瘾,因为克里斯这个角色会衬托出米拉本身的超强功夫,米拉的动作设计要天马行空一些,而克里斯则是肉搏和枪战为主,这也是我非常喜欢的动作场面。克里斯这个角色,将会在游戏对他的描述之上,展现更多他在生活和面临危机时的那种无畏、勇敢的态度,我相信游戏的粉丝会非常认同电影里的克里斯。”
《生化危机4:来生》在技术上采用了3D制作,迎合了在《阿凡达》之后目前电影界风靡的3D潮流,但由于之前一些电影的3D效果并不出众,因此《生化危机4:来生》的3D究竟实际效果如何也是观众关心的一个话题,对于这一点,保罗·安德森说道:“《生化危机4:来生》的3D是特别制作的,并且我们在拍摄的时候就采用了目前全球最好的3D拍摄设备来进行摄制,而且《生化危机4:来生》的特效镜头是系列里最多的,在制作这些特效镜头的时候,我们都考虑到了 3D的元素,因此《生化危机4:来生》的3D版本是非常有诚意的。”0 I& o7 X7 y- b' I
◎花絮
4 ]8 f; N, J, o
·《生化危机》第四集的副标题是“Afterlife”(来生),而这是对应第三集的副标题"Extinction"(灭绝)。
·《生化危机4:来生》是首部采用3D规格制作的电子游戏改编的电影。; o6 l) N: U3 ~) e
·《生化危机4:来生》的部分情节借鉴了2000年的《生化危机:代号维罗妮卡》以及2009年的《生化危机5》两部电子游戏。
·《生化危机4:来生》是首部采用IMAX、3D、2D规格同时公映的恐怖片。0 Q4 q3 _; l. ?1 @
·《生化危机4:来生》是保罗·安德森第二次亲自执导《生化危机》系列,上一次是2002年的首部曲。
! r- U$ P3 Q* u5 {
◎精彩对白
Alice: [narrating] The Umbrella Corporation feel safe, they feel secure. They!#!#!re wrong.* b. ?) e2 N, K& r, C: \
爱丽丝:“(叙述着)雨伞公司让人感觉到安全,让大家有安全感。他们错了。”' K" d- n5 c+ c3 g! P9 ]1 \( S1 Q
◎获奖情况8 v7 g5 _' F3 d, m) Z9 j
第1届豆瓣电影鑫像奖 (2011)
豆渣单元 最渣男演员(外语) 温特沃斯·米勒' |1 d Q% |- E% P- F5 \
- DISC INFO:
- Disc Title: Resident.Evil.Afterlife.2010.2160p.UHD.Blu-ray.HEVC.TrueHD.7.1-Byakuya@CHDBits!
- Disc Size: 58,865,180,819 bytes
- Protection: AACS2+ Z/ d$ _" P# Z% F3 j
- BD-Java: Yes
- Extras: Ultra HD$ C, U/ k, ]; P6 {
- BDInfo: 0.5.8.1 (compatible layout created by DVDFab 10.0.3.9)3 b" H8 Z: D l4 ]
- PLAYLIST REPORT:( b T# E$ |/ s2 c E( h0 e
- Name: 00001.MPLS % E( k( _: X3 P& i
- Length: 1:36:52.806 (h:m:s.ms)
- Size: 58,159,792,128 bytes
- Total Bitrate: 80.04 Mbps8 J4 m+ R+ n* P: v7 [2 Q4 v; {+ @
- VIDEO:! O5 ^( d; d7 [
- Codec Bitrate Description ' Q% h2 i0 r$ ?' i
- ----- ------- ----------- 8 }. g# [( B2 X5 P" u
- MPEG-H HEVC Video 59086 kbps 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / HDR / BT.2020 /
- AUDIO:
- Codec Language Bitrate Description
- ----- -------- ------- -----------
- Dolby Atmos/TrueHD Audio English 5844 kbps 7.1-Atmos / 48 kHz / 5844 kbps / 24-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)" V) t, Y2 q0 U1 O/ v' Z
- Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Catalan 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Czech 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps( a, {4 b# C$ r, a7 k, W
- Dolby Digital Audio French 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps9 |( k) B+ e1 f
- Dolby Digital Audio Hungarian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Italian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps% l: ~4 G* o" p* n n, G+ u9 G
- Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Portuguese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps/ R/ @6 \, W4 A3 u# Y
- DTS-HD Master Audio Chinese 2307 kbps 5.1 / 48 kHz / 2307 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)+ O0 I+ g0 l9 G& C8 k. ]
- SUBTITLES:8 C! W. m1 e5 }6 S& A9 u
- Codec Language Bitrate Description - R; Z5 O" G4 B
- ----- -------- ------- -----------
- Presentation Graphics English 18.326 kbps . R8 y0 `( A) i
- Presentation Graphics English 15.902 kbps
- Presentation Graphics English 18.335 kbps
- Presentation Graphics English 15.908 kbps 1 V! J' D' r, A
- Presentation Graphics Chinese 14.732 kbps / v- `) d% S& ~' M* e5 t) {" H9 z
- Presentation Graphics Chinese 14.278 kbps
- Presentation Graphics Czech 14.49 kbps & Z( l2 f; U9 ~% @0 Z0 Y+ |
- Presentation Graphics Danish 15.514 kbps & H X* |4 t! t. J
- Presentation Graphics Estonian 16.086 kbps . T9 @9 ^; T3 y R; B9 c9 W
- Presentation Graphics Finnish 13.415 kbps
- Presentation Graphics French 14.372 kbps 8 ~0 g' x. p$ e# Q9 Z
- Presentation Graphics Hindi 13.275 kbps
- Presentation Graphics Hungarian 14.686 kbps + J8 @% ~) f) Q$ Z3 g. B2 H7 o
- Presentation Graphics Icelandic 15.676 kbps
- Presentation Graphics Italian 16.918 kbps
- Presentation Graphics Korean 10.546 kbps ( k5 W! f8 c( @& ]7 u5 B
- Presentation Graphics Lithuanian 15.039 kbps : c3 i& j4 w: s
- Presentation Graphics Norwegian 12.805 kbps ) Q+ ?/ K. A3 N# ~% }" L
- Presentation Graphics Polish 12.76 kbps / ^- _7 f- f/ t9 g( p! ], n2 R
- Presentation Graphics Portuguese 14.321 kbps
- Presentation Graphics Portuguese 16.23 kbps
- Presentation Graphics Romanian 15.907 kbps 9 @7 }9 v# ~& W4 d6 h, ]
- Presentation Graphics Chinese 22.511 kbps 简体中文特效; x" c! M( u7 q% p2 p% r6 P
- Presentation Graphics Chinese 33.541 kbps 简英双语特效
- Presentation Graphics Chinese 23.061 kbps 繁体中文特效
- Presentation Graphics Chinese 34.032 kbps 繁英双语特效
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
5 _: {. T, a- G: x% n; u& s5 A
5 ~$ a4 y( R/ O/ r
( l4 q" A1 Z3 Y( @) a& h
" R" I T' u7 T6 q: t
. S @5 ~! Q8 |. S0 E- o1 G
, _; x5 _! J5 c
" U& O m z4 g$ T# R) F" C
* P1 s. b4 t. `! p
% f- [ S, M' q+ F+ M& i
) X# Y% k" z8 _7 G; c
3 e2 w" c. y, s
9 b3 e1 R8 j' z |; L& `) e+ r0 m
4 A- U6 i8 R9 Z7 N% ?# s0 j4 u3 U
. C1 }- i: m2 o$ C9 X
9 m5 {4 _6 A( `; p+ I( ]
) Q. ^- b$ p2 f( L! Q n( |0 K- [
2 v; c Q9 O2 T# O. T' f3 m
|
|