|
1 原盘后缀BLUEBIRD,字幕来自字幕库,感谢分享!4 o& E+ r3 X, a
2 追加简繁/简繁双语字幕,菜单未修改,播放时右键调出。! H& s) q# _8 n- r l3 g( r
3 亿格瑞A6,Zidoo X9S播放测试正常2 D& ^& C( Z% I L/ X
4K类型:未知8 G2 U) s1 w4 N, {% v2 S
Shot on 35mm (摄影机分辨率)- V9 b, X# n) C. {% C: \4 a7 h
VFX Rendered in 2K (特效渲染)' E E/ k' X; F7 e- D; {
Digital Intermediate at 未知(数字中间素材
: S5 x& t8 c. k- ]2 ^, x
◎译 名 木乃伊/神鬼传奇(台)/盗墓迷城(港), w. W, B/ G B {0 T0 o) h
◎片 名 The Mummy
◎年 代 1999
◎产 地 美国
◎类 别 动作/冒险/奇幻
◎语 言 英语/古埃及语/阿拉伯语; G5 Z; t1 s; i3 z' m1 E/ c" q
◎上映日期 1999-04-16(葡萄牙)/1999-05-07(美国)6 Y' s# e) u6 y5 d" N9 y/ g3 i
◎IMDb评分 7.0/10 from 331,378 users' J' w4 ]* J3 y' h1 b
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0120616/
◎豆瓣评分 7.7/10 from 96,758 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1295229/) A$ Z5 N' K% w7 m( G6 z* c. u$ {
◎片 长 125 分钟+ Z( u0 y. S; }! X9 x$ U: N
◎导 演 斯蒂芬·索莫斯 Stephen Sommers
◎主 演 布兰登·费舍 Brendan Fraser
蕾切尔·薇兹 Rachel Weisz0 n: t3 v5 B% t' F/ R* V& g
约翰·汉纳 John Hannah
阿诺德·沃斯洛 Arnold Vosloo0 W# Q2 z# Z2 q, R w0 j8 Z
凯文·J·奥康纳 Kevin J. O'Connor
) ~. O. z& ` w& l; M+ _) {
◎简 介
: }$ s) b* _. ~3 b3 Z2 Q) [
埃及城市哈姆纳塔是历代法老墓地,相传此处拥有法老留下的大量珍奇异宝,源源不断的人前往掘金,但却生还者寥寥。哈姆纳塔因此成为谜样的所在,获名“亡灵之城”。8 B. T- x9 h6 p- g# N0 _
图书管理员伊芙琳(Rachel Weisz 瑞切尔·薇茨饰)偶然得到一张哈姆纳塔的地图,大为兴奋的她决定和哥哥一起去那儿考古,他们找到曾经的幸存者欧康诺(Brendan Fraser 布兰登·弗雷泽饰),三人结伴前往。
一段惊险旅途后,伊芙琳一行与其他人终于抵达哈姆纳塔,可是最恐怖的事情发生了:三千年前赛提一世的大祭司伊莫顿犯下罪行,受到最严厉的诅咒被做成木乃伊封缄在石棺里,他的灵魂却不慎被唤醒,拥有了无比法力的伊莫顿即将血洗埃及,给世界带来无边灾难……; r) r$ a! j; m
◎获奖情况* Y0 u7 J! ?2 X: [ \6 P
第72届奥斯卡金像奖 (2000)4 }( t7 E% s6 W% O! j0 _
最佳音响(提名) Chris Munro / Chris Carpenter / 里克·克莱恩 / Leslie Shatz+ b$ [/ c+ _% n* L& y' x% P5 @
! q; a0 W3 u0 m! V+ W8 o
第53届英国电影学院奖 (2000)
电影奖 最佳特殊视觉效果(提名) John Andrew Berton Jr. / Daniel Jeannette / 克里斯·考博德 / Ben Snow, L0 @; |7 Y& V
. g, k. Q' T+ I% a
- DISC INFO:
- Disc Title: The Mummy 1999 2160p UHD Blu-ray HEVC DTS-HD MA 7.1-wezjh@OurBits
- Disc Size: 66,008,492,815 bytes
- Protection: AACS2
- BD-Java: Yes% ?9 W: A4 B: F/ a$ Z* }
- Extras: Ultra HD7 Y9 W! a% _4 n* @4 `
- BDInfo: 0.5.8.7 (compatible layout created by DVDFab 10.0.7.9)
- PLAYLIST REPORT:
- Name: 00277.MPLS , h' I( t& e9 A, U* o
- Length: 2:04:49.023 (h:m:s.ms)6 g: K9 S6 s0 ]0 O2 Y6 i
- Size: 63,990,792,192 bytes
- Total Bitrate: 68.36 Mbps7 q1 k R) L0 B+ `/ {8 `
- VIDEO:
- Codec Bitrate Description
- ----- ------- ----------- 4 _8 p" q4 ~2 T2 V, G& q
- MPEG-H HEVC Video 54951 kbps 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / HDR / BT.2020 /
- AUDIO:$ ~0 m, ^/ j5 O& |4 L% [
- Codec Language Bitrate Description
- ----- -------- ------- -----------
- DTS:X/DTS-HD Master Audio English 7482 kbps 7.1-X / 48 kHz / 7482 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)% O0 G! m, U% s" n
- DTS Audio English 256 kbps 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / 24-bit5 ^- _. G; a C" J+ W. [
- DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
- DTS Audio French 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit& t# V. o9 D# t+ L( ?/ W' c
- Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround& h h, r- D1 d, t+ e
- Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround8 |3 v+ }, }! E
- Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
- SUBTITLES:& T: k- h8 G' O: @7 N; n2 A5 `
- Codec Language Bitrate Description ( J) t0 k+ M: c, _4 c) y
- ----- -------- ------- ----------- ) ^: ^) c# d: a
- Presentation Graphics English 27.013 kbps
- Presentation Graphics Spanish 18.467 kbps
- Presentation Graphics French 20.145 kbps 5 ^( j ~8 `9 v, s
- Presentation Graphics Spanish 0.645 kbps
- Presentation Graphics French 0.605 kbps " D9 j1 P# r- j2 G
- Presentation Graphics Chinese 11.99 kbps 简体字幕
- Presentation Graphics Chinese 12.59 kbps 繁体字幕 ) e g: Z/ Y0 [2 V2 u& p0 M9 {
- Presentation Graphics Chinese 25.982 kbps 简英字幕 " V% F# ]: R+ o4 j. ]- Z) d {' f
- Presentation Graphics Chinese 26.582 kbps 繁英字幕
- FILES:
- Name Time In Length Size Total Bitrate
- ---- ------- ------ ---- -------------
- 00213.M2TS 0:00:00.000 2:04:49.023 63,990,792,192 68,356 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
8 N1 _4 s r3 I5 j4 }
7 W% O( c5 H7 u [: s. @& Y
1 I( {8 Q* {# E! f9 d
( \6 u' E5 |5 H* ?4 l3 g7 u
4 U0 h8 j' O" R C X6 Z
$ h( Q( ^, A$ y% B0 E1 ^
1 g) ^. R5 D' e9 P: Q* `/ J- k
. z. P s8 ^0 g' U9 m8 H
: u) P }9 h7 b
1 Q" H2 V% T/ r+ o
: I: V% T5 B* u' S+ @) v- M9 d
9 Z; c7 V3 e% }. e1 ~
|
|