|
" j: u7 i5 h, J( i8 u+ }
6 D6 F9 u( ?0 X) Z% S
: N+ l- o5 J( L6 X2 t% B* X# o
$ i9 J7 B. L8 s- E
◎译 名 土拨鼠之日/今天暂时停止(台)/偷天情缘/土拨鼠日/圣烛节/二月二日圣烛节2 {* G- N* F% m
◎片 名 Groundhog Day3 v2 Q$ F# l1 }% K
◎年 代 1993
◎国 家 美国; P# ~ K3 [+ S& O0 u2 P1 c8 Z
◎类 别 剧情/喜剧/爱情/奇幻
◎语 言 英语/法语/意大利语
◎上映日期 1993-02-12(美国)6 F% T/ b+ O* R+ V Q1 @3 s# n
◎IMDb评分 8.1/10 from 430,427 users( E `" O% d4 @4 g W$ q4 o( |' Q
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0107048/
◎豆瓣评分 8.5/10 from 46,702 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1300613/& \" i$ L [% L
◎片 长 101分钟+ D4 O) |1 ~( L$ f0 {
◎导 演 哈罗德·雷米斯 Harold Ramis
◎主 演 比尔·默瑞 Bill Murray* e7 |+ V0 m- Y! D
安迪·麦克道威尔 Andie MacDowell
克里斯·艾略特 Chris Elliott' x L" O- J3 x% f; M
斯蒂芬·托布罗斯基 Stephen Tobolowsky
布赖恩·道尔 Brian Doyle8 ?- k* l* C7 ]* f5 ]* `# M3 {8 ~" |
瑞克·欧弗顿 Rick Overton
威利·加森 Willie Garson
安吉拉·佩顿 Angela Paton
里克·杜科蒙 Rick Ducommun
罗宾·杜克 Robin Duke3 W8 t) B- P/ l' P
肯·哈德森·坎贝尔 Ken Hudson Campbell
莱斯·波德威尔 Les Podewell
◎简 介
男主角原是尖酸刻薄的匹兹堡电视台气象报告员,工作态度马虎。不料他在采访土拨鼠节时意外陷入了不断重复某一天的时光隧道中,每天过同样的生活,从早上起床就会遇到同样的人,做同样的事,令他烦恼得要寻死,但怎么样也死不成。于是反过来修心养性,改善人际关系,竟然变成了一个广受欢迎的好人,跟制作人之间的爱情也修成正果。 ' { N* q! _9 f) A9 X3 d
在传统的土拨鼠日这一天,主人公陷入了一个偷天陷阱(这部片子的另一个译名),每当他第二天醒来,都是相同的一天:土拨鼠日。这永恒的一天中,永远都是相同的人与事。必然有一个人要在路上相遇,必然有一个人要被汽车撞死。在起初的一段痛不欲生的阶段之后,这个倒霉鬼发现自己即使四处捣乱被关进监狱,即使从十层楼顶跳下去,第二天清晨还是舒舒服服的躺在自己床上,开始又一个阳光灿烂的土拨鼠日。他开始大彻大悟:原来没有明天也就意味着一切行为都没有后果。没有明天也就意味着对于未来的全知全能。
◎幕后制作
J; S; p1 N, M( c1 m
构思巧妙、笑料丰富的上乘喜剧,从荒谬的开始逐渐发展到温馨感人的结局,主题具有发人深省的教育意义。影片的叙事手法大方得体,将一个荒谬故事说得颇具说服力,而且兼顾娱乐性。 k9 j; ~. M* j) d2 M
◎花 絮 " n/ w* f/ T5 A& M6 j- P, t6 K
/ h# Y; f/ B3 [$ [
· 比尔·默里拍片的时候被土拨鼠咬了2次。
· 在一幕中男主人公Connors从一个高楼的钟楼上跳下来。这座高楼实际上是伊利诺伊州伍德斯托克的一座剧院。当地传说曾有一位少女在这的钟楼跳楼自杀,此后此地一直阴魂不散。 + g# g& j3 _+ N2 N
· 本片实际上是在伍德斯托克拍摄的,片中比尔·默里曾经数次踏过的一个水坑边还有个小标志写着“比尔·默里曾经踩过这里”。 # @# h* j% @/ r2 D
· 丽塔一角还曾考虑过让女歌手Tori Amos出演。 & @' x& w$ X0 b/ P
· 一开始导演想让汤姆·汉克斯出演男主角,后来他否定了这个想法。4 `( g+ w- P0 F# w3 P1 q+ n
· 据导演雷米斯说,每次他跟默里说戏时,默里都会打断他说:“你就告诉我是好菲尔(角色名)还是坏菲尔就行了。”
◎穿帮镜头 5 m& V+ c; b1 p, R5 ] O/ P. ^1 [; ^7 z, g
· 菲尔和土拨鼠在车里时车的外观前后不一致。
· 采石场一幕中警车上方的灯时开时关。 : Y4 `# O7 ~! D
· 片中菲尔打开采访车车盖并移动火嘴线,而事实上这只能在驾驶室中办到。
· 菲尔开车冲下采石场的山谷企图自杀时,车中明显没有人。$ E# S p; ]4 l! k9 G+ y
◎获奖情况
# c* X& P; g6 \* q
第47届英国电影学院奖 (1994)7 ~5 l8 |6 Z4 p4 v% {3 C6 Z" e% y3 |/ J
电影奖 最佳原创剧本 丹尼·鲁宾 / 哈罗德·雷米斯
8 }. j* X4 j0 j: |: d9 s1 B' K. n9 I4 N
- Disc Title: GROUNDHOG_DAY
- Disc Size: 58,634,008,576 bytes0 B3 h5 L8 r* L& k8 j6 ^
- Protection: AACS2
- BD-Java: Yes# P4 a! m$ X: z6 } H' i( `
- Playlist: 00001.MPLS
- Size: 58,340,904,960 bytes
- Length: 1:41:04.0571 ]6 r) n) q9 ^
- Total Bitrate: 76.97 Mbps
- Video: MPEG-H HEVC Video / 60108 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / HDR / BT.2020 /$ ^6 ]6 M6 d( f- x! |
- Audio: English / Dolby Atmos/TrueHD Audio / 7.1-Atmos / 48 kHz / 5375 kbps / 24-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)
- Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps8 X- S$ H/ ~! w( y! P7 {" }4 L1 x
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: German / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps0 g; z0 p: Z* E% ~ X3 B+ L! `
- Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: Italian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: Japanese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
- Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps, T3 G$ B; e! B9 Y7 _
- Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps# O% n& \* ^1 G! B5 A+ J
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround" \+ B+ L F0 F9 g( J
- Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
- Subtitle: English / 43.815 kbps & K) G2 @4 |9 N7 T: ?0 C o
- Subtitle: English / 34.388 kbps : _$ K7 Q8 x( J5 B: V3 I: u2 b
- Subtitle: English / 43.823 kbps
- Subtitle: English / 34.444 kbps + O5 Y& m- C8 ]
- Subtitle: Arabic / 17.984 kbps , u$ O# L6 m7 g+ P6 @- ]+ o5 _
- Subtitle: Chinese / 30.091 kbps
- Subtitle: Chinese / 30.386 kbps
- Subtitle: Czech / 27.249 kbps * o; y( M' O+ h6 m( s' F- @
- Subtitle: Danish / 30.721 kbps % p0 [0 B6 o8 `8 b! ` t
- Subtitle: Dutch / 28.64 kbps
- Subtitle: Finnish / 28.582 kbps 6 U* F. v' a3 |( o
- Subtitle: French / 34.282 kbps
- Subtitle: German / 36.89 kbps 6 [9 r1 m, @- b4 x5 e% v
- Subtitle: Greek / 31.893 kbps 9 Y( t8 Y6 G1 J9 t9 |0 o
- Subtitle: Hungarian / 30.896 kbps
- Subtitle: Icelandic / 32.215 kbps
- Subtitle: Italian / 32.951 kbps 8 X M4 o2 C. q$ M. q' j- h
- Subtitle: Japanese / 23.107 kbps 5 \; f1 ]$ w3 N3 `5 ^
- Subtitle: Korean / 22.811 kbps . o/ A n5 U, F3 E |! U+ w
- Subtitle: Norwegian / 28.764 kbps
- Subtitle: Polish / 27.741 kbps $ q. R6 ]1 {, B6 N2 t! G' [
- Subtitle: Portuguese / 32.752 kbps , l" l# \* q1 n6 Z1 c% C ^- K( l
- Subtitle: Portuguese / 33.463 kbps
- Subtitle: Romanian / 32.038 kbps 6 e+ l7 o$ G; J8 a6 L* |/ H6 z
- Subtitle: Spanish / 26.421 kbps
- Subtitle: Spanish / 29.519 kbps 9 E+ j; d5 u& G# I* o% e, I* r
- Subtitle: Swedish / 27.097 kbps
- Subtitle: Thai / 35.353 kbps . J4 @% f# ?, z6 ~ v
- Subtitle: Turkish / 31.802 kbps
- Subtitle: French / 0.091 kbps 9 D$ `5 e$ u: A( |( g- G8 V
- Subtitle: Japanese / 0.034 kbps
- Subtitle: Russian / 0.087 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
$ j+ ^4 }. w1 G$ m2 Y
0 c+ s- Q6 w- d+ y: F& Q8 ?- B
- P" p. M% N/ ~8 \1 H9 I- g
; @: _) f( e% z1 K( Q3 f& I
% D/ g) X9 Y2 v+ Y# ]5 {
! J {* K) ]1 g# H8 [) D- y3 H5 j
, B" o: ]+ z1 b5 T% j% `) C1 O1 R
|
|