|
◎译 名 异形3/异形Ⅲ
◎片 名 Alien3
◎年 代 1992" q' E, Y# V$ z+ O4 T& ^
◎国 家 美国2 J0 ]( t5 g4 _# N; @- U; n, U4 f
◎类 别 动作/科幻/惊悚
◎语 言 英语
◎上映日期 1992-05-22, `0 J, {, o9 I7 @; P
◎IMDb评分 6.4/10 from 183,583 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0103644/: ?0 ~9 p- N9 o6 H+ x, N, K5 \
◎豆瓣评分 7.1/10 from 29,688 users! k D F/ I) I' }
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1297929/- A2 l* P9 z: x7 F+ R; K
◎片 长 114 分钟/145 分钟(2003 Special 'Assembly Cut' Edition). f @) _% a3 f0 k# m. q0 _: r' _
◎导 演 大卫·芬奇 David Fincher$ u# j) h2 q0 e" d0 v. z; `
◎主 演 西格妮·韦弗 Sigourney Weaver
查尔斯·达顿 Charles S. Dutton
查尔斯·丹斯 Charles Dance$ n7 a5 W7 O3 o2 Y" A z
保尔·麦克盖恩 Paul McGann: ~+ H: f6 s4 K1 ?! \* a4 x7 i
布莱恩·格洛弗 Brian Glover6 S' p. T D! a
/ S) p2 K7 V- L3 h9 U
◎简 介
9 ?# j) O) r$ f) j0 k8 ^! D& e+ K
茫茫宇宙之中,里普利的飞船并没有返回地球。中途飞船突然出现意外,低温休眠舱在母船爆炸前脱离,坠落在一个阴冷黑暗的星球上。除了里普利以外,其他船员都死了,而残破的“主教”则被扔进了垃圾场。里普利在医生的救治下恢复了健康,并从他那里知道这里是狂暴101号,是地球的废弃矿井,已成为一个关押犯人的太空监狱。
现在受管制的有25个双染色体的凶犯,他们以霍士为首领,有一个共同信仰的神,这才不会闹事。然而随着里普利的到来,犯人们似乎产生了骚动,所以当一个人被神秘杀害后,管理人员认为是犯人出事。但里普利却有不祥的预感。她从飞船上拿回了电脑芯板,并将主教找了回来,通过主教的程序了解了飞行记录。
果然是异形的侵入导致了飞船出事,而现在它又跟着低温舱一起来到了狂暴101上。管理人员并不相信里普利所说的异形的一切,但恐惧马上变成了现实,异形已长成,开始到处出没,随意杀人。然而在施行精神管制的监狱没有一件武器可以用来对付异形,很快,一半以上的人被杀。( b" c2 H& U2 B, I! I, z+ v/ G3 T9 K) b
里普利感到身体不适,经过电脑的生物测试,可怕的事发生了:在她体内还有一只雌性异形正在成长。公司收到了报告,派人前来。这一消息让里普利更加紧张。她终于说服了人们不要消极等待公司来人,因为公司要的只是异形,而不是其他人的安全。在巨大的牺牲之后,异形终于在高温冷却后被炸成了碎片。面对赶到的派遣队,里普利并没有落入阴谋之中。她抓住已经破体而出的异形投入了高温熔炉与异形同归于尽。% E9 @" C: g/ L6 w- q1 \( i
' k0 a- _* ]* { R/ o. k$ Q- F
◎一句话评论2 [/ b' a! F/ T2 r8 e' W
9 T' V6 f; E- \, K2 u9 s
The bitch is back
This time it's hiding in the most terrifying place of all Our worst fears have come true. It's back!
3 times the suspense. 3 times the danger. 3 times the terror0 h. c) v, a% c* z0 [
Start running...again.
5 |7 M- r8 q' v" S/ b3 ^5 _: i
◎幕后制作
* H( z, s2 Z7 X
【太空监狱的怒焰】
1992年,《异形3》上映了。导演既不是雷德利·斯科特,也不是詹姆斯·卡梅隆,而是大卫·芬奇。这也许是最曲折的一次选择导演的经过。《异形3》的原剧本看起来就像是一部太空中的冷战,只不过把核战换成了基因变异的异形。本片原定由新西兰导演文森特·沃德执导。沃德在乘坐飞机的时候想到了一个与众不同的创意:雷普莉的飞船坠落到外太空一个住着苦行僧的星球上,并被他们所排斥。星球上有着熔炉和风车房--却没有武器。但最后,由于与沃尔特·希尔的观点相左,沃德对《异形》失去了兴趣。于是,大卫·芬奇接手了这部影片。
经过第一集与第二集,观众或多或少都会对外星异形有了一些了解。自然刚刚接触异形时的那种新奇感就会减少,因此如果第三集没有什么新创意的话,观众的欣赏欲望势必会降低。于是大卫·芬奇对影片进行了新的创作构思,影片的重心并没有放在异形身上,而更多注意人物的遭遇。人们从影片所提供的一些小细节,如腐蚀后留下的痕迹,狗的不同反应都可以想到异形的出现。所以影片只把异形作为一般性的情节发展的线索过程,而更多的则是让观众去关注主人公的命运。围绕着人类如何克服内心的恐惧,大卫·芬奇向我们展现了一个全新的异形世界,而且还第一次在《异形》系列中加入了宗教元素。$ R! ?! L0 f9 X( j4 R' V: Z: b
因为剧本不够理想,吉勒和希尔只好重新提供一个应急的剧本,但关于影片的争论并未因此停止。相反,芬奇与希尔和吉勒之间的关系开始破裂。希尔认为拍摄一部影片应先预算好其成本,略去影片中多余的部分。但芬奇认为,为了确保影片的成功拍摄,制片方应提供充足的资金。观点的不同使双方之间的关系越来越坏。也许在希尔和吉勒的眼中,芬奇只是一个拍过耐克广告的28岁的毛头小子。有一次,吉勒与福克斯电影公司通了电话,他说:“你们为什么要听他的,他只是个卖鞋的!”《异形》的拍摄用了16周半,《异形2》用了18周,但制片却要求在13周内完成《异形3》的拍摄。种种原因使这部影片的质量大打折扣,严肃的悲剧性,导演技法的不成熟,使《异形3》被评为《异形》系列中最为失败的一部,尽管其票房收入依然惊人。7 L; T6 e- [) \( G6 S+ _3 I5 B9 B2 T
& y3 t& A6 O. N# D( C
◎精彩对白
Ripley: This is a maximum security prison, and you have no weapons of any kind?4 H/ P8 M% K. A$ L, J9 \/ c4 v
Andrews: We have some carving knives in the abattoir, a few more in the mess hall. Some fire axes scattered about the place - nothing terribly formidable.7 @6 A5 X6 O: | S" x4 g# N
Ripley: That's all?" G: L& O, ~: {+ B
Andrews: We're on the honor system.- }/ n% g p3 b6 S6 ?' E, A2 i
Ripley: Then we're ****ed.
雷普莉:你们这里是实行管制的监狱,你们会没有武器?
安德鲁斯:我们有一些弯刀和火斧,没什么可怕的。
雷普莉:全部?' S/ K1 d" P2 z9 u5 W
安德鲁斯:我们有自己的信仰,我们被神圣的教义所约束。
雷普莉:如果是这样,我们死定了。
◎获奖情况/ c8 s" E% q4 x' j; m8 y
第65届奥斯卡金像奖 (1993)
最佳视觉效果(提名) 理查德·艾德兰德 / Alec Gillis / 汤姆·伍德鲁夫 / George Gibbs
- DISC INFO:% p/ G6 P& L( G) ^
- Disc Title: ALIEN3_F4
- Disc Size: 45,318,946,350 bytes- s; K$ W" z# y; b6 C
- Protection: BD+' Z7 H# W B. @: E2 G" @
- BD-Java: Yes
- BDInfo: 0.5.67 G/ m/ A& z8 M; J5 ~
- PLAYLIST REPORT:4 n4 _9 f/ A, U: o* K2 U+ P
- Name: 00801.MPLS
- Length: 2:24:52 (h:m:s)
- Size: 30,730,887,168 bytes
- Total Bitrate: 28.28 Mbps+ i3 g! Y: j! L- Q
- (*) Indicates included stream hidden by this playlist.
- VIDEO:
- Codec Bitrate Description
- ----- ------- -----------
- MPEG-4 AVC Video 19489 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
- AUDIO:
- Codec Language Bitrate Description
- ----- -------- ------- ----------- + m% E; Q9 `7 N2 ^$ [
- DTS-HD Master Audio English 4145 kbps 5.1 / 48 kHz / 4145 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)! q2 W* p) a6 e8 y
- DTS Audio Italian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit/ | d6 F5 A' J4 d/ o8 i
- * DTS Audio Japanese 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit6 p! k% w# T4 L
- * Dolby Digital Audio English 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
- Dolby Digital Audio Thai 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
- Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
- SUBTITLES:* H# D$ l% _& v
- Codec Language Bitrate Description 4 M" i4 s4 ^! ?# K
- ----- -------- ------- ----------- . e. c2 z' b: W: D$ v
- Presentation Graphics English 24.074 kbps 4 y3 b: X4 [6 |9 W) b2 S: A
- Presentation Graphics Chinese 19.179 kbps , _( u# P$ K, c5 D: {6 {% e
- Presentation Graphics Chinese 19.112 kbps
- Presentation Graphics Indonesian 26.048 kbps 4 ~" G$ L" G8 {2 t2 L0 C9 {
- Presentation Graphics Italian 24.928 kbps : Q+ a) k4 y8 ?' _+ t4 Q$ l+ T
- Presentation Graphics Italian 38.931 kbps
- * Presentation Graphics Japanese 14.678 kbps
- * Presentation Graphics Japanese 0.399 kbps
- * Presentation Graphics Japanese 29.940 kbps - d \! Q2 k; z* B7 N4 E+ y
- Presentation Graphics Korean 14.929 kbps # p- c: E" R# ~* j7 K, w i. y
- Presentation Graphics Korean 29.021 kbps 9 G( F" V7 W1 M/ S. f
- Presentation Graphics Tagalog 28.295 kbps
- Presentation Graphics Thai 19.929 kbps
- FILES:! @ o+ t# P+ ~' ]7 @
- Name Time In Length Size Total Bitrate
- ---- ------- ------ ---- -------------
- 00750.M2TS 0:00:00.000 0:03:29.751 733,691,904 27,983
- 00752.M2TS 0:03:29.751 0:11:10.711 2,379,534,336 28,382
- 00753.M2TS 0:14:40.462 0:01:37.347 347,492,352 28,557
- 00754.M2TS 0:16:17.810 0:01:38.223 344,629,248 28,069 ) c& m0 f: f! A; y
- 00755.M2TS 0:17:56.033 0:06:28.471 1,366,333,440 28,138 % \$ d t# o. i* L
- 00756.M2TS 0:24:24.504 0:13:18.756 2,816,145,408 28,205 1 o- {' u U4 s- k
- 00757.M2TS 0:37:43.260 0:01:25.627 303,796,224 28,383 6 d6 r3 X6 K8 K4 e
- 00758.M2TS 0:39:08.888 0:02:16.845 477,437,952 27,911 $ y* p. }- s8 N% K2 a
- 00759.M2TS 0:41:25.733 0:02:15.260 474,138,624 28,043 ( @& @. N' t @- j2 M
- 00760.M2TS 0:43:40.993 0:08:32.428 1,810,384,896 28,264 # M2 c& P0 w5 {. O" T$ n/ W* V9 f
- 00761.M2TS 0:52:13.421 0:04:49.872 1,026,551,808 28,331 4 [7 `4 f1 s9 G; r
- 00762.M2TS 0:57:03.294 0:02:30.024 529,348,608 28,227 2 |1 N* `# C% d5 g+ J
- 00763.M2TS 0:59:33.319 0:02:53.298 609,441,792 28,134 % V5 W G2 t' \2 U
- 00764.M2TS 1:02:26.617 0:07:24.902 1,560,459,264 28,059
- 00765.M2TS 1:09:51.520 0:01:03.480 226,025,472 28,485 2 l# c) Z7 G$ m$ r: U, M
- 00766.M2TS 1:10:55.000 0:03:17.822 695,943,168 28,144
- 00767.M2TS 1:14:12.823 0:02:24.769 514,025,472 28,405
- 00768.M2TS 1:16:37.592 0:18:33.779 3,934,101,504 28,258
- 00769.M2TS 1:35:11.372 0:01:40.558 354,078,720 28,169
- 00770.M2TS 1:36:51.930 0:02:43.538 575,582,208 28,156
- 00771.M2TS 1:39:35.469 0:01:27.462 307,820,544 28,156 0 }4 A/ |. R9 m' x
- 00772.M2TS 1:41:02.931 0:02:37.782 554,145,792 28,097 # D. Z( A! p/ _9 a' F1 @, ^. h& u
- 00773.M2TS 1:43:40.714 0:02:33.736 542,742,528 28,243
- 00774.M2TS 1:46:14.451 0:12:50.603 2,734,172,160 28,385 2 u# x4 k; k9 i+ T% X
- 00775.M2TS 1:59:05.054 0:13:37.858 2,934,239,232 28,702
- 00776.M2TS 2:12:42.913 0:06:12.288 1,324,812,288 28,469 5 h+ d. U/ I3 u" u6 N/ E6 r/ S4 u
- 00777.M2TS 2:18:55.201 0:05:57.440 1,253,812,224 28,062
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
6 O# j/ n6 D" n; e& Y7 }; x, _' k
! n+ u8 B* U# n8 C
' k. }: T" P$ |
# @7 V/ E, s6 P7 Q
8 Q4 `+ r2 D4 x' p* S. b( N7 v& z$ p
' J( c& _3 q$ h0 r/ X( s( J
+ T' R/ _- c* r d
n/ u. x6 o3 g
4 u1 Z) g5 \& R9 {2 k
" [1 o( R4 O+ u, \4 m( _
; r) J% ~1 m3 S% F3 T- x
|
|