|
5 U/ u' ?% ~% [$ B
# y7 P4 U7 m) L R
◎译 名 最后的风之子/最后的气宗/神風終極戰士(港)/降世神通/最后的风之国度
◎片 名 The Last Airbender% s- c8 c" S& W
◎年 代 2010
◎产 地 美国' s) _% C. n& L! t6 [
◎类 别 动作/冒险/家庭/奇幻0 b4 J; z' g! v) ]- X- E) L# M/ T
◎语 言 英语
◎上映日期 2010-07-02(美国)/2010-08-23(中国大陆). u C- @+ [2 r$ ]5 [! V
◎IMDb评分 4.2/10 from 125,728 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0938283/
◎豆瓣评分 4.9/10 from 16,635 users- c# A0 p% n% s
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2363919/
◎片 长 103 分钟% s) N2 y I, f' Q" d/ h3 u
◎导 演 M·奈特·沙马兰 M. Night Shyamalan
◎主 演 诺亚·林格 noah ringer0 D$ Y8 v% y' O9 u/ @
戴夫·帕特尔 Dev Patel
杰克逊·拉斯波恩 Jackson Rathbone
妮可拉·佩尔茨 Nicola Peltz# J& z D4 J) W7 ?
克利夫·柯蒂斯 Cliff Curtis3 N5 f6 S4 b! ^! w
Jessica Andres' v" q9 N! p. g$ d
赛切儿·加布埃尔 Seychelle Gabriel7 ~! E( v, N4 B9 d% ]
肖恩·托布 Shaun Toub' w$ Z/ o7 j& V% c- u. h) Y
阿西夫·曼德维 Aasif Mandvi
兰德尔·杜克·金 Randall Duk Kim
# ?6 n" v+ _) n8 z5 U# @2 t
◎简 介
本片由知名动画剧集《Avatar:The Last Airbender》改编而成。! \- r7 i% @( o6 d( d0 g% Y- Y
水、火、土、气,乃支配世界的四大元素。操纵这四大元素的四个种族,分别是气和寺,水善部落,火烈国,土强王国。火烈国挑起了战争,气和寺被毁灭,水善部落面临灭绝,逃到了与世隔绝的冰天雪地;只有土强国仍在反抗。
降世神通,是世上唯可以保护世界的平衡与和谐之人,却突然失踪。弹指百年,水深火热中的人们早已忘记了救世主的传说。而在南极雪原上,冰层突然爆裂,冰封的球形中出现了个12岁的神秘男孩安(诺亚·林格 noah ringer 饰),而这个孩子竟然就是失踪已久的降世神通!在水部落卡塔拉(妮可拉·佩尔茨 Nicola Peltz 饰)和哥哥索卡(杰克逊·拉斯波恩 Jackson Rathbone 饰)的帮助下,安被唤醒体内神力,最终与同伴一起踏上拯救人类的道路。可这个孩子是否能阻止邪恶的火烈国征服世界呢?
◎一句话评论
: H4 ^3 C( p# d" Y4 U8 L4 \
一部专供孩子娱乐的夏季大片。——《今日美国》9 S7 }8 J( B- ?* U6 j/ g* A
虽然令成年人失望,但这部电影足以征服小孩子们。——《洛杉矶时报》7 v: B2 b- A- c6 z$ R$ L+ w. D
3D差劲到了可怕的地步,但画面尚算清新动人。——《娱乐周刊》
◎幕后制作7 v! @7 I c8 C/ f/ {0 U
人气动画的银幕之旅
改编自2005年于美国尼克国际儿童频道热播动漫电视系列片推出的人气动画《降世神通:最后的气宗》,真人电影版换成了来自印度的惊悚片大导M·奈特·沙马兰执导,对于这位仁兄,之前观众的印象皆是《第六感》《凶兆》《不死劫》等恐怖惊悚题材的电影,如今这部《最后的气宗》却是一部全年龄级别的魔幻儿童电影,谈及这次转型,M·奈特·沙马兰说:“其实我这次选择拍摄一部童话也并不是多大的转型,这部电影根子里还是我想表达的神秘主义。这个故事里的正邪对方非常有意思,不同的派别采用的是不同的元素,有火,有冰,因此它会在银幕上会呈现出非常绚丽的视觉效果,这也是我想拍摄这部电影的一个冲动。”8 ~) V8 j0 d# h) }, x1 k
一部2D动画脱胎换骨成为真人饰演的大电影,当中会经历一些怎样的变化呢?对此,M·奈特·沙马兰说:“寻找演员,然后为演员定妆是我们首先要解决的问题,我们希望让看动画片的观众在看这部电影的时候,会觉得我们选择的演员很像动画里的角色,要让观众有起码的认同感。气宗的选择是最艰难的,我们曾经考虑过很多男孩儿,但都缺乏气宗的那种气质,这是一个有点调皮但是心里有非常多过去、经历的‘老小孩’,如何让这个小孩既成熟又幼稚,而且最好还会一点功夫?我们寻找了很久,最后让我们遇见了来自德州的12岁空手道高手诺亚·林格。确定了主角,剩下的事就好办了,剧组为他选择了很多衣服,最后决定以带一些佛教元素的服饰,这会使观众加深本片东方元素无处不在的印象。”8 K" D. F: H1 Q, y: v& W$ r7 X
推广东方文化1 Q$ f) P4 B; r; j9 a
从一文不名到大红大紫,戴夫·帕特尔用《贫民窟的百万富翁》奠定了他在好莱坞走出的第一步。这次拍摄同乡导演的新作,而且还是饰演一位大反派,戴夫·帕特尔对这个角色分析道:“祖克不是一个简单的坏人,他有着很多过去,但这个角色不会赢得观众过多的同情,因为他做了许多不可饶恕的坏事。我觉得这个角色是在告诉那些看动画的小朋友,这个世界上就有这么一种人,是那么的爱做坏事,大家要小心这种人。我对动画片并不是太熟悉,但沙马兰对我说,这个角色的邪恶是一种很干净的邪恶,他对达到目的不折手段,他希望我能够明白这个角色的嚣张是带着年轻人固有的那种气势。大家很快就能在银幕上见到祖克的邪恶了。”2 O4 X3 ^4 q% _
本片的四大国,分别是气、火、水、土,这很容易使人联想到东方文化例如五行相生相克等等,来自印度的M·奈特·沙马兰分析道:“Avatar是梵文演变而来,这部电影有着强烈的东方色彩,我也非常希望能够借助本片,让欧美国家的观众更加了解东方文化。故事其实很简单,就是一个救世主不停的强大,最后拯救苍生,但我想在这个简单的故事包含一些能够让观众思考的内容,因此我对原作作了一些小小的改动,让故事看上去更加合理,更加有说服力。从我个人的角度而言,这部电影最吸引我的是气宗的成长,这是非常积极和励志的过程,也是影片要重点表达的地方。由于动画片已经播出了多年,许多观众和小朋友都看过了原作,所以我想针对真人电影版来进行一些变化,从叙事和剧情,两个方面做出一定的调整。这部电影是我的一次全新尝试,我希望能够让大家喜欢。”: V- F* d& ~- p1 Z, d$ G& z, N
担任本片制片人之一的弗兰克·马歇尔对影片寄予了很高的期望:“我们希望《最后的气宗》能成为一个良好的开始,这部电影的神秘氛围和东方元素,使得它有着独特的史诗气质,这也我相当看好本片的重要原因。《最后的气宗》系列故事非常庞大,第一集的故事是一个引子,众多的角色和更加复杂的故事会在接下来的续集里逐步展开,所以我们希望第一集能够取得成功,让我们有机会为大家呈现这样一部不同凡响的史诗作品。' X7 o2 U0 H" A3 x0 c! f
◎花絮
·本片由知名动画剧集《降世神通:最后的气宗》(Avatar:The Last Airbender)改编而成,但由于詹姆斯·卡梅隆的电影《Avatar》(《阿凡达》)的上映以及20世纪福克斯对片名的注册,本片把“Avatar”这个单词从标题上去掉了,以免遭成误解和混乱。/ k1 ]# E7 m- `( H
·本片同之前《第六感》之后所有M·奈特·沙马兰的作品一样,剧本均出自其手。
·杰西·麦卡尼最初准备扮演祖克,但因为其档期的冲突,最终换成了戴夫·帕特尔。" s+ W0 ~% f2 t. P
·本片是M·奈特·沙马兰首次没有原创故事,而是改编其他人的作品。/ p }; P2 N% {. q6 Q/ {$ C
·本片随公映会一并推出同名电子游戏。这也是以“降世神通”为题材的游戏第一次出现在次世代主机上9 r) X# K3 x9 z1 W
, u9 @% j$ }1 q; T1 a
◎获奖情况
; R( J( Y8 q6 O+ C6 j
第31届金酸莓奖 (2011)
最差影片- a# k7 U {; T) C6 e7 I4 L
最差男配角 杰克逊·拉斯波恩" Y5 q5 r5 i2 @" V# c
最差男配角(提名) 戴夫·帕特尔
最差女配角(提名) 妮可拉·佩尔茨
最差导演 M·奈特·沙马兰- ?! p- Z6 r/ v! I! I- {# C) E0 B6 s
最差剧本 M·奈特·沙马兰
最差银幕搭档/群戏(提名)2 C8 R; r( d& R S/ ^1 U
最差前传、重拍、恶搞及续集电影(提名)& U! y, h. |& ]) b
最差3D电影
第12届美国青少年选择奖 (2010)/ a. ~. T* K9 j4 y: ~
最佳暑期电影(提名)
第1届豆瓣电影鑫像奖 (2011)
豆渣单元 最渣导演(外语) M·奈特·沙马兰( n4 d$ t) _4 K- t! `
- Disc Info:9 w0 ~# @( V! ]' k+ t9 ]
- Disc Title: The.Last.Airbender.2010.BluRay.1080p.AVC.DTS-HD.MA5.1-CHDBits
- Disc Size: 48,207,707,317 bytes" X1 ?6 W8 t4 h4 {( f
- Protection: AACS' M, X& h- B! I# N% C
- BD-Java: Yes+ K5 s5 ~2 ?6 ^! X+ @2 G1 E
- Playlist: 00001.MPLS5 `. m& h x+ q
- Size: 29,357,180,928 bytes; y; H2 i: q( A- i
- Length: 1:43:13
- Total Bitrate: 37.92 Mbps
- Video:4 C+ e/ O ]9 x% F3 [
- Video: MPEG-4 AVC Video/25123 kbps/1080p/23.976 fps/16:9/High Profile 4.1, r' W0 l" S5 y: {1 Z
- Video: MPEG-4 AVC Video/1595 kbps/480p/23.976 fps/16:9/High Profile 3.2
- Audio:8 \1 r" i) U- a% _
- Audio: English/DTS-HD Master Audio/5.1/48 kHz/4291 kbps/24-bit (DTS Core: 5.1/48 kHz/1509 kbps/24-bit)& E0 `) d& o: q
- Audio: Czech/Dolby Digital Audio/5.1/48 kHz/640 kbps/DN -4dB- K( e- x0 s% P. s) H5 q- p F/ O% b
- Audio: Hungarian/Dolby Digital Audio/5.1/48 kHz/640 kbps/DN -4dB! j/ f' B7 }$ j/ d/ n
- Audio: Polish/Dolby Digital Audio/5.1/48 kHz/640 kbps/DN -4dB# H3 |: y9 Z+ J; t& v5 s( Q
- Audio: Russian/Dolby Digital Audio/5.1/48 kHz/640 kbps/DN -4dB5 r9 t) v( T" y% P! K0 ?. Z; ^
- Audio: Thai/Dolby Digital Audio/5.1/48 kHz/640 kbps/DN -4dB8 P9 Y. o. x1 f8 ^" _( L
- Audio: Turkish/Dolby Digital Audio/5.1/48 kHz/640 kbps/DN -4dB
- Audio: English/DTS Express/2.0/48 kHz/192 kbps/24-bit
- Subtitles:1 n2 [" F5 n+ X p, }1 F
- Subtitle: English/24.892 kbps
- Subtitle: Arabic/11.673 kbps# Q# e0 P, n* v; |
- Subtitle: Bulgarian/25.017 kbps
- Subtitle: Chinese/14.880 kbps, H- y. m5 R1 i* L' ?8 i3 O
- Subtitle: Chinese/17.537 kbps
- Subtitle: Croatian/24.016 kbps" p q, E" j2 q; ]
- Subtitle: Czech/21.854 kbps
- Subtitle: Estonian/25.777 kbps6 `9 t5 l% U. r0 m- Z% P4 C7 q
- Subtitle: Greek/23.878 kbps( S7 J, X1 W. t/ s4 ~
- Subtitle: Hebrew/14.917 kbps
- Subtitle: Hindi/16.276 kbps
- Subtitle: Hungarian/21.539 kbps; c, f( M2 M' P% y4 V- a
- Subtitle: Icelandic/25.850 kbps; } h. E; L+ Z \
- Subtitle: Indonesian/29.851 kbps+ D+ d' `1 I# Q! x9 y- ]2 y4 b7 ^
- Subtitle: Indonesian/27.245 kbps8 F$ G) ~ ]: e5 |1 b
- Subtitle: Korean/15.124 kbps. |: j: A& |4 X q
- Subtitle: Latvian/25.558 kbps
- Subtitle: Lithuanian/23.911 kbps, S* t% B5 F) ^" I" Q% f
- Subtitle: Polish/24.008 kbps
- Subtitle: Portuguese/24.062 kbps0 o% m' Q- U8 a. J/ @4 v
- Subtitle: Romanian/24.258 kbps0 H( E+ Q) }* A8 n4 r1 K" n1 ~" J
- Subtitle: Russian/22.351 kbps1 [& l3 }: P& b2 S) m7 U
- Subtitle: Serbian/23.283 kbps Y( `8 [' }# y! o0 C! w- w V) I; F
- Subtitle: Slovak/23.587 kbps) A" U% J9 _7 Z+ l$ J: P, Q
- Subtitle: Slovenian/21.284 kbps
- Subtitle: Thai/19.116 kbps A3 Q: ]3 q1 k6 [7 b
- Subtitle: Turkish/23.629 kbps' Q q: ~3 O" v, z0 I0 D) m
- Subtitle: Ukrainian/25.448 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
8 N+ b# D* E! }, c
: a( m+ W2 l/ T+ B1 l* U
; p5 J5 W$ B& @6 w8 ]; q
+ R# }& o" f9 W" n) N
8 K6 @0 H( |+ s. _% S
' u3 q6 M A) H
; O l7 o' H! E- T
|
|