|
引用
说明:
源盘:TTG 国配音轨:CMCT 字幕:字幕库 感谢!!
国配5.1在原有基础上补全部分英德语发音,自己重混,不足之处多包涵!
菜单已改,字幕已过水,PD11/15 TMT3/6 QC播放测试正常!
引用
【片 名】The Longest Day
【译 名】最长的一日/最长的一天/碧血长天
【年 代】1962
【国 家】美国
【类 别】动作/剧情/战争/历史
【片 长】178 mins
【语 言】英语
【IMDB评分】7.8
【IMDB链接】http://www.imdb.com/title/tt0056197
【导 演】Ken Annakin .....(British exterior episodes)
安德鲁·马顿 Andrew Marton .....9 (American exterior episodes)
Bernhard Wicki .....9 (German episodes)
Darryl F. Zanuck .....3 (uncredited)
【主 演】 理查德·贝梅尔 Richard Beymer .....Schultz
约翰·韦恩 John Wayne .....Lt. Col. Benjamin Vandervoort
埃迪·艾伯特 Eddie Albert .....Col. Thompson
Paul Anka .....U.S. Army Ranger
Arletty .....Madame Barrault
Jean-Louis Barrault .....Father Louis Roulland
Hans Christian Blech .....Maj. Werner Pluskat
Bourvil .....Mayor of Colleville
理查德·伯顿 Richard Burton .....Flight Officer David Campbell
波利娜·卡尔东 Pauline Carton .....Maid
肖恩·康纳利 Sean Connery .....Pvt. Flanagan
亨利·方达 Henry Fonda .....Brig. Gen. Theodore Roosevelt Jr.
杰弗里·亨特 Jeffrey Hunter .....Sgt. (later Lt.) John H. Fuller (as Jeff Hunter)
Karl John .....Gen. Wolfgang Hager
尤尔根斯·库尔特 Curd Jürgens .....Maj. Gen. Gunther Blumentritt (as Curt Jürgens)
亚历山大·诺克斯 Alexander Knox .....Maj. Gen. Walter Bedell Smith
萨尔·米涅奥 Sal Mineo .....Pvt. Martini
罗伯特·米彻姆 Robert Mitchum .....Brig. Gen. Norman Cota
艾德蒙·奥布莱恩 Edmond O'Brien .....Gen. Raymond D. Barton
莱斯利·菲利普斯 Leslie Phillips .....Royal Air Force officer
罗伯特·瑞安 Robert Ryan .....Brig. Gen. James M. Gavin
引用
【影片介绍】
影片以1944年诺曼底登陆为背景,成为当时美国电影史上制作规模最庞大的一部战争片。描绘的是登陆诺曼底的第一天所发生的事件,影片从盟军和德军双方面的角度同时讲述这次战役,战斗之激烈,无论对哪一方来说,都可谓是“最漫长的一天”。狭长的海滩上到处是阵亡将士的尸体,鲜血把海水都染成了红色。即使今天来看这部影片中的战斗场面,仍然让人为之动容。
【得奖记录】
第三十五届奥斯卡最佳摄影 (1963)
第三十五届奥斯卡最佳特效 (1963)
【幕后制作】
本片是《拯救大兵瑞恩》之前描写盟军登陆诺曼底的经典之作。云集了众多当时的超级男明星,阵容之强,在战争片中极为罕见。但明星们在此没有什么出风头的机会,因为整部影片以叙事为主,从各个方面(包括美军、英军、德军、法国抵抗力量等)全面反映当时的战局,并由这些国家的影人负责拍摄有关部分。本片被认为是以传统手法正面表现二战的盖棺之作。
关于原著:记录诺曼底登陆颠峰之作
看过这部作品的人都曾被它深深震撼,作为非虚构文学的创作典范和世界战争纪实的颠峰之作,它真实的记录了人类历史上最伟大的登陆作战—诺曼底登陆的策划内幕和激战过程,生动描述了血腥海水和钢铁火焰构成的战场奇观,还细致入微的写下了双方的将帅和士兵作为个人所遇到的传奇般的命运,以及每个生死瞬间所经历的痛苦、迷狂和心惊胆战。这本20万字的作品,作者花费了10年时间采访和写作,出版后引起巨大轰动,当年即销出1000万册,好莱坞据此书拍摄的同名电影获得多项奥斯卡奖。三十年来该书畅销不坠,已在世界上用26种文字出版,累计售出1600万册。
《最长的一天》的书前献词是“为所有参加D日战斗的人而作”,书的副标题为《D日,1944年6月6日》。它完整记述了人类历史上最伟大的登陆作战—诺曼底登陆那天所发生的事情,其中有激战,有战前的筹划与战后的余波,更多的则是关于交战双方将领、士兵以及平民百姓在血与火、生与死之间的传奇故事。由于其中的人物和事件过于奇特和富有戏剧色彩,许多读者(包括中国读者)误把它当做小说,孰不知它却是一部近乎“百分之百”的纪实作品。
【花絮】
在片中扮演约翰·霍华德少校的理查德·托德(Richard Todd)确实参加了诺曼底登陆,当时他是英军第6空降师第5伞兵旅第7营的上尉,他的部队参加了诺曼底登陆的增援行动,而且幸运的是,托德没有登上最初指定的飞机,而是上了另一架飞机,结果原来的那架飞机被击落,机上人员全部遇难。
作为第2突击营的士兵,22岁时的Joseph Lowe曾经参加诺曼底登陆,在杜佛角攀岩而上,17年后,为了拍摄本片,他再次爬上100多英尺高的悬崖。
影片导演Darryl F. Zanuck在一次访谈中对有些演员组建自己的影片公司颇有微辞,并把约翰·韦恩于1960年制作的《边城英烈传》列举为失败典型。韦恩在与Zanuck接触之前看到了访谈,后来拒绝出演本片,除非片酬达到25万美元,当时片中其他名角的片酬才只有25000美元。最终,韦恩的条件得到了满足。
在本片中扮演艾森豪威尔之前,亨利·格瑞斯(Henry Grace)从没作过演员,他与艾森豪威尔的相似之处让他得到了这个角色。
肖恩·康纳利于1962年开始扮演詹姆斯·邦德,而同他一起出现在本片中的Gert Fr?be和尤尔根斯·库尔特(Curd Jürgens)都成为他日后在007系列影片中的死对头。
前美国总统艾森豪威尔曾考虑在本片中扮演自己,而且他本人也十分愿意,但化妆师无法让他“返老还童”。
扮演约翰·斯蒂尔的雷德·巴顿斯(Red Buttons)在巴黎咖啡馆中邂逅了本片导演,于是被导演选中。
由于与本片同时拍摄的《埃及艳后》耗资超出预算,导演Darryl F。 Zanuck不得不接受重新规划预算,在耗尽本片的计划投入后,他开始自己掏钱继续拍摄。当时福克斯公司几乎决定放弃拍摄本片,Darryl F。 Zanuck立即飞往纽约力挽狂澜,经过一番激情洋溢的辩驳后,他终于保全了本片的拍摄计划,失控的《埃及艳后》也逐渐风平浪静。
据随行士兵称,真正的德国炮兵少校布鲁斯卡在盟军登陆时并不在掩体里的指挥室中,而是在卡昂的妓院里。
在片中由歌手保罗·安卡演唱的主题歌后来成为加拿大空降部队的军歌。
片中扮演风笛手的演员来自于伦敦苏格兰风笛乐队,当年的人物原型比尔·米林最近将见证壮举的风笛捐赠给爱丁堡的国家战争纪念馆。
在清理奥克角附近的海滩时,剧组挖出一辆隐藏在沙滩之下参加当年诺曼底登陆的坦克,经过清洗和维修之后,这辆坦克后来出现在片中的英国坦克部队中。
在拍摄登陆画面时,导演Darryl F. Zanuck面临着棘手的难题,他苦于无法找到当时德军的梅塞施密特式战机和英军的“喷火”式战机,几经寻找,他终于发现西班牙空军有两架梅塞施密特,比利时空军的两架“喷火”甚至还在服役,于是将这4架战机租借下来。
据估计,美国、英国和法国为协助本片拍摄共动用了23000名军人,当时法国虽然正在致力于阿尔及利亚战争,但还是派出了1000名突击队员。
片中的“喷火”式战机在拍摄前都被更换了新发动机。
因为剧组寻找不到当年型号的滑翔机,于是复制了几架。
片中的舰队拍摄自美军第六舰队,取景于其中的22艘舰船,同时还要避开航母,因为诺曼底登陆时没有航母参与。
影片在科西嘉岛开拍前,一个声称拥有海滩的男子找到导演要求支付15000美元的使用费,否则不会协助拍摄,海滩上会出现60年代的新式汽车,导演同意支付。后来,剧组人员发现这是一场骗局,科西嘉根本没有私人海滩,导演经过长达8年的诉讼终于赢得了赔偿。
在离科西嘉海滩2英里的地方聚居着裸体主义者,剧组不得不张贴警示,以防他们出现在海滩打扰拍摄。
在拍摄圣母教堂区域的空降镜头时,当地交通被封锁,商店关门,并且停止电力供应,因为怕危及不习惯夜晚空降在居民区的伞兵,即使如此,一些必要的照明和炮火还是带来了不小麻烦,只有一两个伞兵试图在广场着陆,受了些轻伤,有个伞兵竟然摔断了双腿。最终,实拍计划被放弃,改从高层起重机上起跳。
在片中扮演汤普森上校的埃迪·艾伯特曾是二战老兵。
本片中从未出现20世纪福克斯公司的标记。
本片的拍摄投入为1000万美元,成为《辛德勒的名单》之前最昂贵的黑白片。
在拍摄登陆场景时,那些美国士兵因为水凉而不愿跳下登陆艇,演员罗伯特·米彻姆对他们的犹豫嗤之以鼻,率先跳入水中,其他人只好照做。
由于《埃及艳后》的拍摄进度一再延误,无所事事的罗迪·麦克道尔(Roddy McDowall)向本片导演Darryl F。 Zanuck要求在《最长的一日》中扮演角色,最终他扮演了一名美军士兵。
曾有多方消息称,克里斯托弗·李和杰弗里·贝尔顿(Geoffrey Bayldon)都曾加盟本片,但前者矢口否认,后者在最终版本中无处可寻。
第一部美国拍摄的使用不同语言对白的二战电影,其中包括德语、法语和英语。
莱斯利·菲利普斯在片中只有一句台词。
片中共使用了4架“喷火”式战机,都由前皇家空军第340飞行中队的法国飞行员皮埃尔调校,这几架飞机不但现在依然健在,而且其中的一架还被克里夫·罗伯逊(Cliff Robertson)买下。
克里斯托弗·李曾在回忆录中提到,他当初被拒的原因是他长得不像军人。
片中使用的梅塞施密特式战机并非是Bf-109型,而是四座的Bf-108“台风”。
【精彩对白】
Lieutenant Colonel Benjamin Vandervoort:I don't think I have to remind you that this war has been going on for almost 5 years. Over half of Europe has been overrun and occupied. We're comparative newcomers. England's gone through a blitz with a knife at her throat since 1940. I'm quite sure that they, too, are impatient and itching to go. Do I make myself clear?
本杰明中校:我想不必再提醒你们,这场战争已经进行了将近5年。欧洲超过一半已经惨遭蹂躏和占领。我们都属于新人。英国经历了闪电战,从1940年开始就有一把刀逼在英国的咽喉,我很确定英国人越来越不耐烦的渴望转机。我解释清楚了吗?
Capt. Harding:Yes, sir. Quite clear.
哈丁上尉:是,长官,非常清楚。
【穿帮镜头】
·片中的LCM-8型登陆艇是从1954年才开始制造的。
·片中的德国将军说道:“我们有很强的雷达干扰。”当时“雷达”一词还没被使用,甚至在1944年德国人根本就不知道这个词,他们使用了一种相似的系统,德语称为“Funkmeßgeräte”,即无线电测量设备。
·可以发现片中的梅塞施密特式战机是没有装备武器系统的Bf-108“台风”联络/侦察机。
·大多拿着汤普森冲锋枪的美军士兵却背着M1步枪的子弹袋。
·德军观察员所用的双筒望远镜上竟然标注着英文。
·当军舰准备开始炮击海滩时,一队道格拉斯“空中袭击者”从画面掠过,这种战机在40年代末期才开始服役。
·当滑翔机在佩加索斯桥上着陆时,画面上的字幕显示为“奥恩河”,实际上佩加索斯桥坐落在卡昂运河上。
·在片中较早的法国画面中,竟然出现了雪铁龙2VC型轿车,这种车型是从1948年才开始生产的。
·在奥克角登陆的第二游骑兵营的头盔上没有专属标志。
引用
QUICK SUMMARY:
Disc Title: The Longest Day 1962 TW
Disc Size: 46,188,576,481 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Playlist: 00018.MPLS
Size: *1,104,817,728 bytes
Length: 2:58:20.356
Total Bitrate: 0.83 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 25205 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3242 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Japanese / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
Audio: Chinese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 384 kbps
Audio: Chinese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Subtitle: Japanese / 14.185 kbps
Subtitle: English / 6.443 kbps
Subtitle: Japanese / 6.088 kbps
Subtitle: Portuguese / 12.129 kbps
Subtitle: Indonesian / 12.949 kbps
Subtitle: Chinese / 12.591 kbps HK
Subtitle: Korean / 9.355 kbps
Subtitle: Spanish / 11.913 kbps
Subtitle: Chinese / 12.321 kbps TW
Subtitle: Tagalog / 11.404 kbps
Subtitle: Thai / 12.303 kbps
Subtitle: Korean / 35.814 kbps
Subtitle: Korean / 24.302 kbps
Subtitle: Chinese / 123.959 kbps chs
Subtitle: Chinese / 134.078 kbps chseng
Subtitle: Chinese / 140.082 kbps chteng
Subtitle: Chinese / 130.079 kbps cht
|
|