|
引用
自制精调国配字幕、特效字幕,国配来自608angel分享的京译次世代国语
删除加长版若干条重复音轨,其余内容均为追加,未对圆盘结构做任何修改
菜单已作修改,均能很好对应各项功能,由于此片有两个版本,修改量有些大,所以没有修改繁体字幕的菜单,可右键选择,不喜欢修改菜单的朋友可用BACKUP文件下下的内容覆盖到BDMV文件夹
tmt5、PD12测试通过
※※※※※※※ 影片信息 ※※※※※※※
◎译 名 我是传奇
◎片 名 I Am Legend
◎年 代 2007 年
◎国 家 美国
◎类 别 动作/剧情/幻想/恐怖/科幻/惊悚
◎语 言 英语
◎IMDB评分 7.2/10 (73,640 votes)
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0480249
◎导 演 Francis Lawrence
◎主 演 Will Smith ... Robert Neville
Alice Braga ... Anna
Charlie Tahan ... Ethan
Salli Richardson ... Zoe
Willow Smith ... Marley
Darrell Foster ... Mike - Military Escort
April Grace ... TV Personality
Dash Mihok ... Alpha Male
Joanna Numata ... Alpha Female
Samuel Glen ... Military Driver - Jay
James Michael McCauley ... Male Evacuee
Marin Ireland ... Woman Evacuee
Pedro Mojica ... Sergeant
Anthony C. Mazza ... Evacuation Cop (as Anthony Mazza)
Steve Cirbus ... Military Police
◎简 介
无知的人类,往往灾难性事件的始作俑者……一场大面积的病毒突然爆发,传播速度之快几乎无人能够阻止,没有人知道可怕的病毒之源开始于何处,只知道它是没办法停止的、不可逆转的、无法治愈的,最重要的是,它是人为创造出来的。
罗伯特·奈维尔是纽约市一个才华横溢的病原体学者,为美国军方服务。他作为政府投资研究抵抗流行性疾病的疫苗的先头部队,看着病毒在街道上如此肆虐,却也只有无能为力的份儿。这种通过空气就能传播的病毒最终以一种难以抵御速度至苏龀鞘校沟米芡持荒芟铝罘馑υ际校幢桓腥镜娜瞬拍艹龀恰?上攵 庵肿龇ㄔ斐闪耸忻竦募罂只牛υ汲嵌偈甭易饕煌拧B薏卦诮辜敝薪拮幼粢梁?岁的女儿马莉送上出城的军车,却目睹她们死在面前的惨剧……这种时候,死亡也许是最好的选择,因为那些被感染却没有死的人,身体发生了异变,成为一种可怕的生物,不再存在任何理智的思考,行尸走肉般地居住在城市地下的黑暗和阴影当中,躲避着阳光--他们对新鲜的血与肉,有着最为原始的渴望。
这场灾难所导致的后果,就是纽约变成了一座死城,而罗伯特就成了这里仅存的一个人类--不知何故,他的血液对这种病毒有着天生的免疫能力。罗伯特知道自己可以支配两种武器,那就是他在科学上的专业知识和自己的血液。曾经在军队里讨生活的经历,帮助他选择了在这座被废弃的城市中生活的方式,完全是高度系统化的,他每天都要坚持大量的体能训练,还要不间断地发出求救或寻找和自己一样的幸存者的无线电波……罗伯特是一个非常自律的人,否则在这种极端孤独的情况下,正常人都有可能发疯。惟一还在与罗伯特并肩作战的,就是他最为忠诚的伙伴萨姆,一只德国牧羊犬。白天,罗伯特带着萨姆外出寻找维持生命的供给,然后去实验室时做研究、发无线电波;到了晚上,他们把自己关在一个坚固得有如堡垒的建筑物中,观察那些怪物在城市的街头“觅食”。除了每天尽责尽职地做同样的事情,罗伯特在这座“空城”当中也享受到了完全的自由:他可以驾驶着他的跑车在街道上横冲直撞;在战斗机上打高尔夫;用无价的珠宝装饰他的堡垒等等,就连市中心最繁忙的商业街,如今也变成了罗伯特自家的“后花园”。作为人类最后的希望,罗伯特被惟一的一个残留下来的任务驱使着,那就是使用自己血液中的免疫系统,寻找逆转病毒的方法。虽然他知道自己面对的是一个庞大的天文数字,但是他没得选择,因为他的时间就快用光了。幕后制作:
【我叫罗伯特·奈维尔……】 影片改编自美国20世纪最伟大的作家理查德·马瑟森(Richard Matheson)创作的同名小说……作为黑人演员中最有影响力的面孔,威尔·史密斯出演过一系列既卖作又受到好评的科幻动作电影,例如《我,机器人》、《独立日》和《黑衣人》等等,所以对于他来说,这类影片绝对是他的“看家本领”,再加上他本人也是马瑟森的忠实拥趸,貌似没有比他更适全的演员人选了,史密斯说:“原著中包含了很多流派,恐怖和科幻也位列其中。当你成为全世界最后一个人类的时候--那种刺激的感觉源于心理,对我有着致命的吸引力,无论是从身体、情感还是精神上。故事中的主角罗伯特·奈维尔惟一的目的就是存活下去,这样的状态有可能创造出一个美丽的机会,来讲述一下关于人类天性的世界观。”
为这部新鲜出炉的科幻动作惊悚片做导演的则是弗朗西斯·劳伦斯,他的处女作就是那部同样具有“末世情结”的《地狱神探》,劳伦斯说:“这类关于一个男人与世隔绝地生活以及在现代的城市环境中孤独的生存的想法,让我感到无比地着迷,所以才会产生用影像将这个故事表现出来的想法。《我是传奇》中的精华部分,就在于这里有一个要和整个世界进行对抗的男人,它虽然诞生于半个世纪前,可是到了现在仍然能够激起人们无限的想象力。”
这部发行于1954年的小说,以现代人的观点看,仍然会有一种非常复杂的感觉且极具有煽动性,已经被广泛认为是迈入现代恐怖科幻领域的入门教材,不但影响了几代人,还刺激了无数个争相效仿的后来人,以及两部电影改编作品:1964年的《地球上最后一人》,由文森特·普雷斯领衔;1971年的《最后一个人》,查尔登·海斯顿是这里的主演……到了如今这部最新版本的影片,其编剧兼制片人阿齐瓦·高斯曼不但曾因《美丽心灵》而获得了奥斯卡最佳改编剧本奖,他自己也是小说的作者理查德·马瑟森一生的追随者,所以对于高斯曼来说,能够主笔将《我是传奇》再度带上大银幕,确实是一件非比寻常的大事件,他表示:“马瑟森对于我们这些为科幻故事神魂颠倒的怪胎来说,就好比是神。在严肃的科幻世界里,有一个约定俗成的传统,那就是利用角色性格的深层次根源,来释放出强烈的主题--这一点和寓言故事很像,而这部影片也没有脱离开这个潜规则。”
与阿齐瓦·高斯曼一起创作剧本的,还有马克·波托塞维奇(Mark Protosevich),他们有可能共同得到了一个近年来最受觊觎的电影主题,波托塞维奇说:“我对这个故事,已经垂涎了超过10年的时间了,最终能够看到它在我的手中慢慢成形,真的是一个不可思议的经历,尤其幕前和幕后还聚焦了一批如此有天分的电影人。”
【独角戏】 《我是传奇》大体讲述的是一个男从如何以一种孤独的状态存活下来,所以制片人和导演知道他们需要一个包容量比较大的演员来饰演这个角色,当他们获悉威尔·史密斯对这部影片非常感兴趣时,心底的最后一块大石也终于落下。史密斯与合作伙伴制片人詹姆斯·拉斯特(James Lassiter)近年来一直在多方打探小说改编版权的归属,如今算是得偿所愿,史密斯将会饰演罗伯特·奈维尔,那个虽然占据了整个故事,却一直都是只身一人的孤胆英雄,对于史密斯来说,这既是一个机会,也是一个挑战。阿齐瓦·高斯曼解释道:“作为一名编剧,我是非常相信用文字去创造一个角色的非凡能力的,但是,将文字用肢体语言表现出来的天分,也是同等重要的。史密斯就是这样一个出色的演员,他能够用蕴含了许多想法和感情的表演传达很多东西。”
即使如此,威尔·史密斯也不得不依靠其他表现形式来描述罗伯特·奈维尔所要经历的情感跨度,他提议:“对于我来说,这个过程是非常与众不同的,因为我需要用行为来进行表演,那真的是一个难以置信的锻炼,因为你没办法找到和你说话的人,却仍然需要交流,这就是我表演的时候需要关注的中心部分。你能从中发现你的角色和你自己本身一些不曾注意到的部分,无论是从艺术形式出发,还是从心理角度出发,那都是一个非常令人着迷、值得探索的内容。”
这是导演弗朗西斯·劳伦斯第一次与威尔·史密斯合作,可是他却用溢于言表的感激赞扬了这位黑人演员如此出色的发挥:“史密斯最令人着迷的地方,还是他那种形于外的温暖和魅力,他总能够给他的角色带来如此多的不同尺度,让你的眼睛一刻都没办法从他的身上移开。你可能会时而同情他,时而又对他感到惧怕;你会和他一起大笑,然后又和他一起大叫……所有的这些层次感都能同一时间存在于他的表演当中。而这个角色最重要的一点就是,他必须得能够传达所有他正在经历的一切,包括身体和情感方面,在没有任何形式的对白的基础上。”
当然,对于威尔·史密斯最大的肯定,还是来自于真正创造了罗伯特·奈维尔这个角色的人--作者理查德·马瑟森,他表示:“史密斯是饰演罗伯特·奈维尔的非常完美的人选,我几乎看了他之前主演的每一部电影,他总能完全让人信服他正在诠释的那个角色,在这个故事中,罗伯特是一个关键,所以,史密斯也是一个关键。”花絮:
·罗伯特·奈维尔和他的女儿马莉的饰演者分别是威尔·史密斯和威萝·史密斯(Willow Smith),现实生活中真正的父女。
·最初的时候,影片在90年代就曾有过制作的意向,当时的主演是阿诺·施瓦辛格、导演是雷德利·斯科特,后来因为预算过高,两人双双退出了剧组。
·为了展示影片中的新款福特跑车GT500所能做出的特技表演,工作人员特别把车开上了一个27英尺高的斜坡,然后让它穿越一块厚玻璃窗。试演的时候,他们让车着落在一堆纸盒上,这样才不会让这辆昂贵的车受到伤害。第一次试验中,他们就损坏了车的水箱和支架,只好用其他普通的福特车的零件来替代。
·卡梅隆·莫纳汉(Cameron Monaghan)曾为影片中伊桑那个角色进行过试镜。
·影片的拍摄过程中,威尔·史密斯曾离开两天的时间,为了去罗马参加汤姆·克鲁斯和凯蒂·赫尔姆斯的婚礼。
·吉尔莫·德尔·托罗本来是影片的第一导演人选,可是他却拒绝了。
·发生在布鲁克林大桥的那部分场景,涉及了至少1000名临时演员,还有各种不同的军事武器和战斗机。
·影片中许多场景都是在纽约的华盛顿广场实地拍摄的,时间是2006-2007年的秋天和冬天,拍摄的时候,节日装饰用的彩灯都被拿了下来,取而代之的是超过3个月的喧闹。
·在布鲁克林大桥仅6个晚上的拍摄,就花去了电影公司500万美元。除此之外,电影公司还要取得14政府部门的拍摄许可。在整个战斗的场景中,制片人们不得不安排好250名工作人员、1000名临时演员、还有160名国民警卫队的调度工作。
·在剧本还没有的情况下,影片就已经确定会拍摄了。
·华纳公司最初的时候反对影片在纽约实地取景,因为花费过于昂贵的原因。但是经验丰富的制片人迈克尔·泰德罗斯(Michael Tadross)却取得了封锁大中央的高架桥、第五街的多个街区以及华盛顿广场的许可,尽管只能是2006年9月-2007年4月的晚间或周末,却足以用来完成所有的拍摄工作了。
·影片中的植物是通过卡车从佛罗里达州运过来的,上面挂满了黑纱,用来渲染整个城市的悲怆气氛。
精彩对白:
Radio message from the President of the United States: …And make no mistake, My Fellow Americans, we are at war for our very survival. And so it is with great sadness but greater resolve that tonight I have signed an executive order quarantining New York City. God be with us… 来自于美国总统的无线电消息:……请不要混淆视听,我的美国同胞们,我们在为生存而战。今天晚上,我怀着非常痛苦和悲伤的心情,不过这可能是惟一的解决方法,我要下令封锁纽约市。上帝保佑我们……
Robert Neville: My name is Robert Neville. I am a survivor living in New York City. If there isanybody out there…anybody. Please. You are not alone.罗伯特?奈维尔:我叫罗伯特?奈维尔,我是一个生活在纽约市的幸存者,如果这里还有其他人……任何人。请回答我,因为你不是孤单一个人。
Robert Neville: I am a survivor living in New York City…I can provide food. I can provide shelter. I can provide security.罗伯特?奈维尔:我是纽约市的一个幸存者……我能够提供食物、藏身之处,我能够提供给你需要的安全。
Robert Neville: I can help. I can fix this. Let me save you. I can save you; I can save everybody.罗伯特?奈维尔:我能提供帮助,我能治好它。让我去救你吧,我能够拯救你的生命,我能够拯救每一个人。
Robert Neville: Nothing happened the way it was supposed to happen. We are seeing mutations. Cannabalistic hunger. Typical human behavior is now entirely absent.罗伯特?奈维尔:任何事都没有按照它应该遵循的轨迹。我们看见了变化,那是一种只有人肉才能制止的饥渴,典型的人类行为现在完全没有了。
Robert Neville: Six billion people on Earth when the infection hit.罗伯特?奈维尔:当病毒开始扩散的时候,地球上有60亿的人口。
Robert Neville: I will be at the South Street Seaport everyday, at midday, when the sun is highest in the sky.罗伯特?奈维尔:我每天都会去南街海港,当太阳位于正中间的正午,我都会等在那里。
Robert Neville: Good morning, Hank!罗伯特?奈维尔:汉克,早上好!
Robert Neville: God didn't do this. We did!罗伯特?奈维尔:上帝不会这么做,是我们做的!
Robert Neville: Come on Sam, we gotta go.罗伯特?奈维尔:来吧,萨姆,我们得走了。
Robert Neville: I haven't seen another person in three years. If there is anybody out there. Anybody. Please.罗伯特?奈维尔:三年来,我再没有见过除我之外的人类,如果有人听到我的话,任何人,求你回答我。
Robert Neville: Day one thousand and one. I am still unable to transfer my immunity to infected hosts.罗伯特?奈维尔:第1001天,我仍然没办法把我身体里的免疫力,转移给被感染的人体。
Robert Neville: I'm not gonna let this happen.罗伯特?奈维尔:我不会让这种事发生。
Robert Neville: Light up the darkness.罗伯特?奈维尔:照亮黑暗吧。
这绝不是一部单纯的丧尸片,个人觉得这篇评论写的很好,转过来与大家分享:
引用: 一篇来自网络的影评
《照亮黑暗的守护》
看这个片子的时候,我还挂着游戏。准备当成一次消遣,乐一乐,惊一惊也就过去了。
看到大约二十分钟之后,我毅然下了游戏,带上耳机,安静的看完了全片。
《我是传奇》虽然是一部宗教电影,但却也是我看过的迄今为止最好的丧尸电影。他超越了生化危机的绝望和孤独,超越了僵尸之地的搞笑和无厘头,更是超越了人性成为经典。这不是一部常规意义上的丧尸电影。里面没有让人看了作呕恐怖的丧尸,没有大逃亡,甚至没有几处让人惊心的灾难。
然而,这却不妨碍它成为最好。
谁规定丧尸电影必须具备以上几条。谁规定那种电影必须要是惊险的才是最好的。
当这个世界被丧尸占领只剩下你一个人的时候,你会怎么去生活
逃亡?战斗?
请相信我,那样你会死的更快,有那个时间还不如自己挖一个地下室躲起来好了。
所以一个心智正常的人都会和罗伯特·奈维尔一样,躲藏起来,期待有一天遇见自己的同类。
那样是孤独的,那样孤独的同样是每个人都无法承受的酷刑。
所以,整部片子在设定上就高了一筹,但是那样同样有个问题就是这份孤独该怎么去表达。
表达好了,它会成为一部佳作。
表达不好,它会被人骂的狗血喷头。
威尔·斯密斯是我见过的最好的演员之一,他在这部片子的表现完全超越《黑衣人》中的自己。
他表现出来的那份孤独,那份无助,那份依赖,那份强撑的绝望,是让每个人都无法忽视的动容。
什么样的人会一遍一遍的看过期的新闻,什么样的人会和模特对话。当他带着狗去苞米地的时候,他信誓旦旦的说:我明天会去和露西(那个站着的女模特)搭话。
他一遍遍的广播,对着所有的频道广播:我每天都会去南街海港,当太阳位于正中间的正午,我都会等在那里,我能够提供食物、藏身之处,我能够提供给你需要的安全,我叫罗伯特·奈维尔,我是一个生活在纽约市的幸存者,如果这里还有其他人……任何人。请回答我,因为你不是孤单一个人。
正午的太阳挂在极目的天边,眼前是纽约大桥折断凄凉。
当他发现可能有活人的时候他疯狂的扫射着,他遗忘了他辛苦布置的陷阱,险些丢掉性命、他爱犬死在他怀里的时候,他瞪大了眼睛,厚重的喘息着,绝望的靠在白色的柜子上,满脸泪痕。
在无止境的孤独中,那是他唯一的亲人,是他所有的精神寄托。
他开着车不惜放弃之前所有的努力和丧尸同归于尽,直至那束光,照亮了他的眼睛。
之所以说这个是一个典型的宗教电影,是因为那束光中走来的拯救以及会在后面提到的蝴蝶图案。
我不知道,一个人要看多少遍电影和动画,才会恰到好处的背出每一句对话。罗伯特·奈维尔说:我喜欢史瑞克。其实他的潜台词应该是这里的每部电影我都看过很多遍。当女一说:你不太记得与人相处的时候。罗伯特·奈维尔在努力的掩饰着自己,他故意挑开话题,他怕一说出口就好忍受不住内心的酸楚。
那句话不是这么说的么。一只受伤的小兽他一个人的时候会安静的舔吸伤口,但一旦有人安慰就立马受不了的崩溃。这是他的孤独。没有多过的言语,没有惊险的情节,有的只是安静而舒缓的节奏,淡然甚至有些安逸的生活。
这让我想起了这么一个故事。相传宫廷比画,皇帝出了一句诗。乱山藏古寺。
于是当年状元画的山水画是深山里树木掩映中隐约可见一条小径通到山顶,小径上有一和尚担水前行。
这就是意境,一种让人去遐思的意境。
这部片子无疑达到了这一点
而且更为可赞的是他对于背景介绍简直是很多编剧应该学习的典范,按照正常的思维再开头的时就该介绍背景。但是这部片子没有,而是在梦中透过做梦来讲述整个前因。这一点的好处是和整个电影的孤独对应,说明在三年中他无数次的梦见那一天的场景,那种痛苦也是常人不能忍受的万一。而且,梦是非常自然的一种回忆的叙述方式。在梦里一切皆有可能。
片中反复出现的蝴蝶和前面提到的光一样,是一种隐喻。隐喻着上帝的拯救和惩罚。包括最后他拯救了全人类和女一莫名其妙的找到他。这些在典籍中都可以找到相似的例子。因为我不信教,本着不亵渎神灵,所以这一点我就不细说了,希望信教的朋友仔细的普及。
在片子的最后,在一片阳光明媚充满希望和生机的地方,响起着这段话。
2009年一种致死的病毒施虐了整个世界,将人类推向绝种的边缘、罗伯特·奈维尔医生奉献出自己的生命来找出解药延续人类文明,2012年9月9日晚上8:49分他找出了解药,晚上8:45分他以死保卫这解药。我们是他的遗产,这是他的传奇。点亮黑暗吧
个人认为这段话非常的好,不仅是总结,更是一场盛大葬礼上的告别。
告别过去种种的错误和自大。在上帝的拯救中迎来新生。
引用
【剧场版】:
DISC INFO:
Disc Title: I.Am.Legend.2007.Theatrical.&.Alternate.BluRay.1080p.VC-1.TrueHD.5.1.REDIY-cqkyjj2@CMCT
Disc Size: 46,385,938,422 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.6
PLAYLIST REPORT:
Name: 00003.MPLS
Length: 1:40:31 (h:m:s)
Size: 19,975,692,288 bytes
Total Bitrate: 26.49 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
VC-1 Video 16143 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Dolby TrueHD Audio English 1428 kbps 5.1 / 48 kHz / 1428 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby TrueHD Audio Chinese 1395 kbps 5.1 / 48 kHz / 1395 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)
Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio French 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio German 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Italian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Japanese 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio Spanish 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 19.260 kbps
Presentation Graphics English 22.225 kbps
Presentation Graphics Chinese 15.207 kbps 简英特效
Presentation Graphics Chinese 12.427 kbps 简体国配
Presentation Graphics Chinese 12.152 kbps 简体
Presentation Graphics Chinese 22.696 kbps 繁英特效
Presentation Graphics Chinese 12.947 kbps 繁体国配
Presentation Graphics Chinese 12.625 kbps 繁体
Presentation Graphics Danish 11.964 kbps
Presentation Graphics Dutch 12.301 kbps
Presentation Graphics Finnish 12.498 kbps
Presentation Graphics French 12.021 kbps
Presentation Graphics French 0.114 kbps
Presentation Graphics German 19.434 kbps
Presentation Graphics German 21.350 kbps
Presentation Graphics German 0.224 kbps
Presentation Graphics Italian 16.163 kbps
Presentation Graphics Italian 18.671 kbps
Presentation Graphics Italian 0.200 kbps
* Presentation Graphics Japanese 12.736 kbps
* Presentation Graphics Japanese 1.363 kbps
Presentation Graphics Korean 8.933 kbps
Presentation Graphics Norwegian 13.471 kbps
Presentation Graphics Portuguese 16.401 kbps
Presentation Graphics Portuguese 16.208 kbps
Presentation Graphics Spanish 15.829 kbps
Presentation Graphics Spanish 0.269 kbps
Presentation Graphics Swedish 13.329 kbps
【加长版】:
DISC INFO:
Disc Title: I.Am.Legend.2007.Theatrical.&.Alternate.BluRay.1080p.VC-1.TrueHD.5.1.REDIY-cqkyjj2@CMCT
Disc Size: 46,385,938,422 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.6
PLAYLIST REPORT:
Name: 00005.MPLS
Length: 1:43:54 (h:m:s)
Size: 18,549,977,088 bytes
Total Bitrate: 23.80 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
VC-1 Video 16240 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio Chinese 2175 kbps 5.1 / 48 kHz / 2175 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
Dolby TrueHD Audio English 1433 kbps 5.1 / 48 kHz / 1433 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 18.753 kbps
Presentation Graphics Chinese 15.408 kbps 简英特效
Presentation Graphics Chinese 25.078 kbps 简体国配
Presentation Graphics Chinese 15.530 kbps 简体
Presentation Graphics Chinese 15.279 kbps 繁英特效
Presentation Graphics Chinese 25.103 kbps 繁体国配
Presentation Graphics Chinese 15.603 kbps 繁体
Presentation Graphics Chinese 15.307 kbps 原盘自带字幕
Presentation Graphics Danish 11.717 kbps
Presentation Graphics Dutch 11.979 kbps
Presentation Graphics Finnish 12.185 kbps
Presentation Graphics French 11.812 kbps
Presentation Graphics French 11.812 kbps
Presentation Graphics German 18.904 kbps
Presentation Graphics German 20.852 kbps
Presentation Graphics German 18.904 kbps
Presentation Graphics Italian 15.805 kbps
Presentation Graphics Italian 18.220 kbps
Presentation Graphics Italian 15.805 kbps
* Presentation Graphics Japanese 11.650 kbps
* Presentation Graphics Japanese 11.650 kbps
Presentation Graphics Korean 8.921 kbps
Presentation Graphics Norwegian 13.166 kbps
Presentation Graphics Portuguese 15.974 kbps
Presentation Graphics Portuguese 15.916 kbps
Presentation Graphics Spanish 15.446 kbps
Presentation Graphics Spanish 15.446 kbps
Presentation Graphics Swedish 12.978 kbps
|
|