|
3 x/ [: D+ n9 i5 ?: |* y: i {
◎译 名 桃色机密/叛逆性骚扰/披露/败露
◎片 名 Disclosure
◎年 代 1994) z# I6 u: J- Q4 H' d8 W' g
◎产 地 美国! x5 }; q) I/ ^0 m
◎类 别 剧情/惊悚
◎语 言 英语
◎上映日期 1994-12-09
◎IMDb评分 6.1/10 from 42205 users' T7 S ~/ W( k2 c$ r1 Q0 N) }2 m( t
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0109635
◎豆瓣评分 6.9/10 from 1924 users1 X( r6 R9 R8 j! Q. m! r! ]9 w
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1292814/
◎片 长 128 分钟
◎导 演 巴瑞·莱文森 Barry Levinson, n' C5 {8 C: Z, w; m. X
◎编 剧 Michael Crichton / Paul Attanasio6 q( L$ l& r7 y
◎主 演 黛米·摩尔 Demi Moore3 ]9 |' D6 Y& g2 _. q9 d' {9 s
迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas
唐纳德·萨瑟兰 Donald Sutherland
迪伦·贝克 Dylan Baker5 s8 C! s- c: E1 ?" o) z
& J) A0 K" _5 V6 i& }% G+ E
◎简 介
1 s, o9 y$ U; c
一直以来,汤姆(迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas 饰)都勤勤恳恳的在岗位上工作着,他的目的没有别的,就是希望能够升职成为副总裁。就在汤姆的目标就要达成之时,凭空杀出的美女美迪(黛咪·摩尔 Demi Moore 饰)让他的梦想成为了泡影,这个女人不仅夺走了副总裁的职位,还成为了汤姆的上司。然而,更让汤姆感到尴尬的是,这个美迪不是别人,正是自己的旧情人。6 C& r: y }5 d1 m9 ]
美迪似乎对汤姆旧情难忘,否则也不会把他叫到办公室里对他动手动脚,没想到,这一桃色事件传到老板的耳中却完全变了模样,心怀不轨的美迪竟然状告汤姆对她进行性骚扰。汤姆识破了美迪的阴谋,为了保全自己的清白和工作,他必须和这个“女魔头”抗争到底。, [% @; h- [9 a
[" S6 ^+ Z' w1 Q; T4 J$ [8 _% q
◎一句话评论
9 X" I6 O; B. C0 D1 F
Sex is power.
◎幕后制作
! D" e9 X O A% G' s( M0 k8 _3 C
本片以热门的性骚扰为题材,但颠覆了男人调戏女人的惯常模式。剧情发展迂回曲折,对商业竞争手段的尔虞我诈有深刻的反映。导演利用虚拟实景的高科技映象作为男女主角斗智斗力的手段,在当年颇有吸引力。影片缺乏深刻的笔触,但道格拉斯遭到漂亮女人的性侵犯可谓是一大创新。 , \; A, Q& G- g$ {4 S* H
- QUICK SUMMARY:, R/ F9 ?& j' }8 t0 x
- Disc Title: Disclosure
- Disc Label: harcelement% d3 t! L7 D" }2 \& t2 Y, A- T, y6 @' K
- Disc Size: 33,702,685,985 bytes
- Protection: AACS9 M4 Z( ]! l# X, P# J& A" C. e' t# l
- Playlist: 00100.MPLS
- Size: 32,778,387,456 bytes
- Length: 2:08:20.693: G$ H, g2 G5 c" ^9 j
- Total Bitrate: 34.05 Mbps
- Video: MPEG-4 AVC Video / 24954 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
- Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 4119 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Z9 T4 R" O: [9 L8 x* H4 F
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround. ?0 w7 t( w6 K4 ^
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
- Audio: German / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround* e$ `+ I. m" t
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB, }6 p( V5 C0 T* [5 a% W
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
- Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 1.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB0 R( z# _+ D5 W2 c3 @8 z7 f3 c
- Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB- X) }% i$ C. Y9 Y/ i' R
- * Audio: Japanese / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround" P. R4 a# d& R6 n, R& J
- * Subtitle: Japanese / 26.584 kbps
- Subtitle: English / 44.706 kbps
- Subtitle: French / 32.692 kbps
- Subtitle: German / 43.387 kbps7 D2 {6 U9 T8 P# _. @- K
- Subtitle: Spanish / 38.320 kbps! l# A9 e7 m4 t1 X* Z
- Subtitle: Spanish / 41.461 kbps `% c+ L4 a# z1 }' R6 R
- Subtitle: Portuguese / 42.277 kbps1 y0 a9 K" ~/ H
- Subtitle: Czech / 36.488 kbps; p |) p6 ?- E" w6 S
- Subtitle: Danish / 38.599 kbps; P: J0 l# F0 ?
- Subtitle: Finnish / 37.515 kbps5 G8 x: q `+ m: p: A2 {
- Subtitle: Norwegian / 35.245 kbps, F- t" p8 w+ p5 p6 i [% L
- Subtitle: Swedish / 38.671 kbps
- * Subtitle: Japanese / 0.561 kbps
- Subtitle: French / 0.622 kbps
- Subtitle: German / 0.484 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
7 j2 O4 z/ _7 I" w& l
4 W* v# P) `. k: Z
1 `, O' x; d& d: x, T/ g B1 F, I
|
|