|
3 R2 z& c# @
◎译 名 铁血战士2
◎片 名 Predator 2% S q8 w1 r( b' w
◎年 代 1990' W, n: s! y; F' E9 Q
◎产 地 美国
◎类 别 动作/科幻/惊悚
◎语 言 英语0 F* s' s" K5 n9 G O0 A8 Y
◎上映日期 1990-11-21
◎IMDb评分 6.3/10 from 123,736 users) V7 L4 c5 @. a& i2 ^. a
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0100403/
◎豆瓣评分 6.3/10 from 7,486 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1302718/( y. N% T: i/ _
◎片 长 108 分钟/Germany: 93 分钟(TV version) (FSK 18 version) (heavily cut)/103 分钟(vcd)
◎导 演 斯蒂芬·霍普金斯 Stephen Hopkins
◎主 演 丹尼·格洛弗 Danny Glover7 ]. s7 Z8 @% W0 T# Z' r
加里·布塞 Gary Busey
凯文·彼得·豪尔 Kevin Peter Hall$ l; X2 c) d- w
卢宾·布雷兹 Rubén Blades
玛利亚·康柯塔·阿隆索 Maria Conchita Alonso6 L ~; c& Y E# h" [
比尔·帕克斯顿 Bill Paxton; X) U; C( r) ^
罗伯特·戴维 Robert Davi4 j" ?5 T' N# H, a+ X# k- f; x
亚当·鲍德温 Adam Baldwin
◎简 介
洛杉矶最近黑帮的团伙成员一个个被人残忍杀害,警局认为黑帮火拼又开始了。于是派出探员麦克(丹尼·格洛弗 Danny Glover 饰)去调查这次事件,并将凶徒乘之于法。不料麦克出师不利,反遭这些凶徒袭击,差点丧命。凶徒能杀人于无形,具有隐身的能力。8 ~/ O8 E3 P6 A& f. G( Q
原来这是一群来自外星的专门狩猎人类的怪物,能隐身、身上具有多种武器并能利用红外线监测到人类准确位置。联邦调查局也注意到了这一情况,他们派出了特别行动小组想活抓这些怪物作研究。然而麦克心里只有消灭怪物未受害者报仇这一念头……+ d# j t* K. [' R# d
- BDInfo:$ k. |& U2 G. a+ ?
- Disc Title: Predator.2.1990.COMPLETE.UHD.BLURAY-COASTER' U2 l- q* v" [) L$ i& n4 b
- Disc Size: 60,272,423,174 bytes! y9 f k: U$ {
- Protection: AACS2
- Playlist: 00250.MPLS" Y3 J9 U4 f7 e4 L) S9 J
- Size: 59,333,038,080 bytes4 Z4 p: k- B" {5 K
- Length: 1:48:00.557
- Total Bitrate: 73.24 Mbps2 [- i5 s* I7 v- @# z5 ^
- Video: HEVC Video / 59148 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 @ Level 5.1 @ High / 4:2:0 / 10 bits / HDR10 / Limited Range / BT.2020 / PQ / BT.2020 non-constant / Mastering display color primaries: Display P3 / Mastering display luminance: min: 0.0050 cd/m2, max: 1000 cd/m2
- Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 4167 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)1 s1 R% O# x) _7 I1 h: t! G
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
- Audio: French / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit j, e! p: g' W$ e* W7 D3 U" q9 ?
- Audio: Spanish / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit3 L/ h& }: t% J, f; o% S6 j) C
- Audio: German / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit$ ?- V7 G% I0 g* m6 g1 o1 c
- Audio: Italian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit; `9 `- s3 y& J* n# O
- Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround
- Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps* }! f% u3 C* Q2 B9 V
- Audio: Japanese / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) J; X. L) X- ]* B* U
- Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
- Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
- Subtitle: English / 28.302 kbps7 Q3 p/ @3 l4 e" Y% F: M% n( n
- Subtitle: Spanish / 29.237 kbps
- Subtitle: French / 20.025 kbps- r$ n1 {/ o+ s, g$ P0 e
- Subtitle: Spanish / 21.359 kbps1 ~- ~7 `2 p; t
- Subtitle: Danish / 19.961 kbps& k0 ~. e2 E9 u( T: ]3 Q+ |( v
- Subtitle: Dutch / 19.007 kbps) y8 K& a. y4 M$ s3 r
- Subtitle: Finnish / 21.951 kbps7 n% b2 E$ |4 Q/ |( v8 `
- Subtitle: German / 24.512 kbps
- Subtitle: Italian / 19.365 kbps4 G1 U2 b2 }) q; ]) ~* G
- Subtitle: Norwegian / 19.512 kbps
- Subtitle: Swedish / 19.915 kbps
- Subtitle: Chinese / 13.769 kbps Z5 V7 D/ U, L9 V) Y; {, J3 z: A- v
- Subtitle: Czech / 19.592 kbps
- Subtitle: Chinese / 13.498 kbps
- Subtitle: Polish / 18.534 kbps
- Subtitle: Japanese / 11.023 kbps
- Subtitle: Japanese / 0.057 kbps1 i2 U7 j+ F. ~( v, _# u6 f+ n% i# Q
- Subtitle: English / 40.889 kbps
- Subtitle: French / 31.916 kbps
- Subtitle: Spanish / 32.965 kbps
- Subtitle: Dutch / 30.966 kbps2 G3 N! P: |5 T( X2 F5 @
- Subtitle: German / 36.944 kbps) k4 ?' U) ~$ P3 Y# ?& j" H$ X
- Subtitle: Italian / 34.120 kbps
- Subtitle: Japanese / 21.029 kbps# o/ y7 p) c/ H {4 }+ }6 ^
- Subtitle: English / 41.778 kbps- d4 k/ Q8 ~- O4 F
- Subtitle: French / 31.127 kbps
- Subtitle: Spanish / 33.766 kbps
- Subtitle: Dutch / 30.890 kbps
- Subtitle: German / 34.539 kbps+ S$ R( r5 ], E& I( c
- Subtitle: Italian / 30.868 kbps% c* q' v) i; ?5 q. O' d3 u
- Subtitle: Japanese / 24.336 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
9 I& T7 e8 i+ V2 Q! b9 e8 H L
|
|