|
: J' j, J1 C& o0 k
; d# o! c, F# X7 T/ D7 Y
+ F& H8 M" {) E: O3 O) P
9 F. h0 r2 V% `$ I9 _
% @7 D* T: H( B. S
- u; J( H b' Q4 t$ x
# e6 p& j( j2 h! @& g1 h
◎译 名 绝地战警2/重案梦幻组2/坏小子2
◎片 名 Bad Boys II
◎年 代 2003
◎国 家 美国
◎类 别 动作/喜剧/犯罪/惊悚+ k) ]8 T% A9 o3 Y, o- W G
◎语 言 英语/葡萄牙语& B2 R* t( x! b6 U7 s, l5 b
◎上映日期 2003-07-18(美国)6 W& w, f6 f, \
◎IMDb评分 6.5/10 from 168,454 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0172156/
◎豆瓣评分 7.4/10 from 16,969 users( o% i4 v' c$ A2 u/ L
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/1307917/
◎片 长 147 分钟$ Y% o j/ x2 h m1 t- ?
◎导 演 迈克尔·贝 Michael Bay3 a1 l9 a3 a; u" d- T# z
◎主 演 威尔·史密斯 Will Smith
马丁·劳伦斯 Martin Lawrence
特里萨·兰德尔 Theresa Randle
迈克尔·珊农 Michael Shannon
詹迪·莫拉 Jordi Mollà
* x1 X$ \- j( g8 a l
◎简 介
本片是《坏小子》的续篇,故事仍发生在迈阿密。迈阿密的毒品交易于一夜之间变得异常猖獗泛滥,各个贩毒集团之间的火拼也接连不断,为了调查贩毒集团内部的重重矛盾,迈阿密警局的一对“黄金”搭档,潇洒的劳瑞(威尔·史密斯)和神叨的宾纳(马丁·劳伦斯)再度临危授命,很快,两人摸清事情的来龙去脉:一股外来的贩毒势力正在侵入迈阿密的毒品市场,为首的毒枭野心勃勃,意图控制整个美国乃至欧洲的毒品交易,建立贩毒王国。
警方展开行动围剿贩毒集团时,一位DEA的女卧底西德妮(盖布瑞亚·尤妮恩)被毒贩劫持,对方开出的条件是,劳瑞和宾纳必须去干违法的事,这可难倒了两人,因为漂亮的西德妮不但是宾纳的亲妹妹,还是劳瑞的情人。5 I% |! k' b3 o+ B
- Disc Title: BAD_BOYS_II; H) r: `* Q& ?9 ?. K! I: \
- Disc Size: 90,195,490,816 bytes
- Protection: AACS2& N# R% j4 K9 `
- BD-Java: Yes
- Playlist: 00001.MPLS
- Size: 89,829,009,408 bytes
- Length: 2:26:45.796
- Total Bitrate: 81.61 Mbps/ I/ S. ~4 v. s" T/ ]
- Video: MPEG-H HEVC Video / 50953 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / HDR / BT.2020 / 3 K# J9 ~6 s. n8 h
- Audio: English / Dolby Atmos/TrueHD Audio / 7.1-Atmos / 48 kHz / 6414 kbps / 24-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)+ p6 @, u' {* b6 z3 J
- Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2372 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
- Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps5 k8 z$ r5 N8 A' i4 Z" x! P
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps7 f" U* P# U; {
- Audio: French / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2357 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)9 ^. l1 {9 d' O
- Audio: German / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2318 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)& ~/ p3 W& W( _
- Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: Italian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2369 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)& P% ]. d( b2 o4 p
- Audio: Japanese / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 2393 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)8 q* _7 {2 M9 p
- Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps; |( Y9 N2 p5 f* P
- Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps" h- \% A# g: ^: [& ?
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps; ~- F* M- E" O' z' a, W. L8 z
- Audio: Tamil / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround2 }. M2 ~/ G+ F- K5 C- ?
- Audio: Telugu / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround# F1 g' z/ I$ P
- Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps: y5 `5 ?! K# { i9 T) b
- Subtitle: English / 44.792 kbps , A4 z1 @. l& y+ H1 Y/ a
- Subtitle: English / 38.362 kbps * D7 V4 x# Y* A* R* e
- Subtitle: English / 44.799 kbps : W' ^5 t% e) ]" x s
- Subtitle: English / 38.371 kbps
- Subtitle: Arabic / 18.435 kbps
- Subtitle: Chinese / 25.842 kbps 7 {& B: \7 }% E% r$ u8 \$ G. O4 s6 X
- Subtitle: Croatian / 27.138 kbps
- Subtitle: Czech / 30.346 kbps ; L: A8 ^" T2 I+ I2 Q H% r
- Subtitle: Danish / 30.117 kbps 7 X8 B& s! }2 g* ~( x6 C
- Subtitle: Dutch / 29.437 kbps
- Subtitle: Finnish / 28.961 kbps - ]( X- \0 l; e3 H8 S$ Q' j: \. m
- Subtitle: French / 26.761 kbps
- Subtitle: German / 42.396 kbps 1 j3 U9 O9 o; C: S g5 }' M4 G0 s
- Subtitle: Greek / 33.957 kbps
- Subtitle: Hebrew / 28.19 kbps
- Subtitle: Hungarian / 26.484 kbps 5 D) ? r( H6 X9 a
- Subtitle: Italian / 35.091 kbps , o' ]$ S1 D! _" ?. t7 ~
- Subtitle: Japanese / 26.114 kbps
- Subtitle: Korean / 26.158 kbps
- Subtitle: Norwegian / 27.565 kbps
- Subtitle: Polish / 30.081 kbps - i$ P) v' G; \
- Subtitle: Portuguese / 29.821 kbps
- Subtitle: Portuguese / 38.047 kbps
- Subtitle: Romanian / 29.811 kbps ! {7 O0 i1 N$ R3 N
- Subtitle: Russian / 40.318 kbps
- Subtitle: Spanish / 32.957 kbps
- Subtitle: Spanish / 35.821 kbps
- Subtitle: Swedish / 28.89 kbps + M, a, T3 u, Z( G3 b" [2 x
- Subtitle: Thai / 32.673 kbps 9 o5 a1 ?. [, v& O" Z6 n
- Subtitle: Turkish / 36.558 kbps
- Subtitle: French / 0.094 kbps
- Subtitle: Japanese / 0.186 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
# l5 c. x a6 O; o" B. w
p2 z: L$ m5 R: |# i- W3 }
$ x* d& j: s8 A3 t: f7 A8 m+ T7 [
# Y, N0 p" C3 q6 V% u
|
|