|
◎译 名 科洛弗档案/末世凶煞(港)/苜蓿地/柯洛弗档案$ g' j" K$ E6 P. x" T0 h. R# u
◎片 名 Cloverfield
◎年 代 2008
◎产 地 美国( \# z. e" }& K$ s. J
◎类 别 科幻/惊悚/恐怖
◎语 言 英语/俄语
◎上映日期 2008-01-18(美国)
◎IMDb评分 7.0/10 from 324,497 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt1060277/+ T7 U+ F3 Y) }/ I3 O& Z
◎豆瓣评分 7.3/10 from 45,987 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/2144242/1 D1 Z8 U! j* X$ j* G+ n J
◎片 长 85 分钟# J+ J# i/ o0 W
◎导 演 马特·里夫斯 Matt Reeves
◎主 演 丽兹·卡潘 Lizzy Caplan
杰西卡·卢卡斯 Jessica Lucas& B- r0 f, ]% [$ a2 m7 S
T·J·米勒 T.J. Miller3 H7 B# x. C* w# x9 q/ ]) G3 G
迈克尔·斯塔尔·大卫 Michael Stahl-David6 q" z1 n# |* R+ f+ P8 V
迈克·沃格尔 Mike Vogel& w1 ^ `: z# _) U( H
奥黛塔·安纳布尔 Odette Yustman
◎简 介
好友罗布(迈克尔·斯达-大卫 Michael Stahl-David 饰)要去日本工作,他的弟弟杰森(迈克·沃格尔 Mike Vogel 饰)和朋友莉莉(杰西卡·卢卡斯 Jessica Lucas 饰)为他举办了一场欢送派对。看到杰森拎着DV只顾拍摄美女玛莲娜(丽兹·卡潘 Lizzy Caplan 饰),莉莉很恼火,指出他更加关注罗布,因为后者才是今天的主角。7 U. f( E. v8 v+ s6 b4 h( r8 q
罗布姗姗来迟,并且感到没落。原来他跟好友贝丝(奥黛塔·雅丝曼 Odette Yustman 饰)的地下情刚刚告吹,这令他异常沮丧。正在此时,贝丝携新男友出现在派对现场,这令好友感到既尴尬又愤怒,而真正的地震危险正在悄悄逼近……' r# s) I5 M% L4 v1 Z q& g
本片故事是采用伪DV风格的拍摄而成。# X: Y$ i: ]5 o, k: Q. d
7 z2 _* `5 V8 e0 y3 x2 O6 K+ Q" e9 n8 [
- Disc Title: CLOVERFIELD- @ V X( E3 C8 u& x1 ?9 f3 Y- r
- Disc Size: 62,020,581,376 bytes
- Protection: AACS2
- BD-Java: Yes8 h6 P8 z6 Y/ I- Z* h8 p+ c
- Playlist: 00800.MPLS
- Size: 60,610,215,936 bytes- U1 g' C) g! J
- Length: 1:24:40.492
- Total Bitrate: 95.44 Mbps
- Video: MPEG-H HEVC Video / 72553 kbps / 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / HDR / BT.2020 /
- Video: * MPEG-H HEVC Video / 7671 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / Dolby Vision / BT.2020 /* `2 E; B( [' F
- Audio: English / Dolby TrueHD Audio / 5.1 / 48 kHz / 4103 kbps / 24-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)* H0 P" i. d5 ?8 I1 G
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps; z& n) y: l5 U3 g* ~. z1 h i
- Audio: French / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps" s: j' A4 {' T
- Audio: Spanish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps N; _7 q5 o4 X0 a2 d2 b! o9 O
- Audio: Portuguese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: German / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps% N" G4 O9 {/ b# a( N! x$ H$ d0 a
- Audio: Japanese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps! D) g' f, x' u6 l8 o
- Audio: English / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
- Subtitle: English / 43.105 kbps
- Subtitle: English / 49.361 kbps 1 ]5 E7 j7 u7 @1 s+ C
- Subtitle: French / 36.328 kbps
- Subtitle: French / 21.041 kbps . c- z4 q0 @' o8 T3 e- G
- Subtitle: Spanish / 28.236 kbps 7 i7 y& F' L2 G+ \/ O/ R
- Subtitle: Portuguese / 28.23 kbps 7 f& ^: j6 v3 B9 l6 c: C6 z! A
- Subtitle: German / 41.806 kbps
- Subtitle: Japanese / 19.863 kbps 1 z4 c2 m8 U8 T9 z
- Subtitle: Dutch / 20.456 kbps
- Subtitle: Danish / 26.442 kbps + F) B) ] R7 W* A8 P; w ^
- Subtitle: Finnish / 24.006 kbps , y1 `* n: S! P0 f. Z+ @
- Subtitle: Norwegian / 22.885 kbps + G6 u0 p: \& A
- Subtitle: Swedish / 26.83 kbps
- Subtitle: English / 74.886 kbps
- Subtitle: French / 63.556 kbps
- Subtitle: French / 64.537 kbps
- Subtitle: Spanish / 63.904 kbps : `% r% f" n# o! j
- Subtitle: Portuguese / 60.95 kbps
- Subtitle: German / 72.001 kbps % g9 ^3 v! w+ Z( J3 e! Y
- Subtitle: Japanese / 46.778 kbps 3 |% p9 `* \1 B- t
- Subtitle: Japanese / 0.397 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
) q9 U6 P: W- d4 g h5 a) m' B
/ Q! x8 ^( @( k) L
1 f; u2 q0 A+ c. `& _$ H
* w% u4 E. J6 E+ U3 X
]% P& e. d& l$ M5 |( G
|
|