|
! C8 `' ^# Y7 e3 y8 n
C$ H2 _6 \# i% o/ A8 s
, O1 G7 T$ I0 a% n1 E I; @
! @+ U r; h! K, z3 z4 r4 a" e
& g: E& }+ k6 N) x
" q( ^$ V+ i+ c: c8 K7 |' S9 E$ V3 ?
◎译 名 哈利·波特与死亡圣器(上)/哈利波特7:死神的圣物1(港/台)/哈利·波特与死圣(上)/哈7(上)
◎片 名 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
◎年 代 2010
◎国 家 英国/美国: T6 ^4 Y. \7 t0 U7 q
◎类 别 动作/悬疑/奇幻/冒险
◎语 言 英语
◎上映日期 2010-11-199 O$ A$ N$ k* k$ o) k! u* U
◎IMDb评分 7.7/10 from 277,362 users( ]4 u* L# J9 V) ~3 w
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0926084/
◎豆瓣评分 7.7/10 from 141,361 users
◎豆瓣链接 http://movie.douban.com/subject/2051007/
◎片 长 146分钟) f- M( f+ A* f% J
◎导 演 大卫·叶茨 David Yates$ |" H4 ` |5 [6 u$ ^
◎主 演 丹尼尔·雷德克里夫 Daniel Radcliffe% q! U' U3 Q) X( O4 P7 P! M
艾玛·沃森 Emma Watson4 j9 H. N$ T" t( s
鲁伯特·格林特 Rupert Grint1 |# S* ?0 V) B$ j- d5 ^ w' D2 ?# V
海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter
拉尔夫·费因斯 Ralph Fiennes8 p/ P, m& F# U9 h0 K
比尔·奈伊 Bill Nighy2 U/ p5 ^/ [3 P W% f
约翰·赫特 John Hurt
艾伦·瑞克曼 Alan Rickman# L3 `" T) a, m2 ^
伊梅尔达·斯汤顿 Imelda Staunton
费奥纳·肖 Fiona Shaw5 J& r' l# I8 z. J1 W% W! K
邦妮·赖特 Bonnie Wright; L! Z/ u, Y: J& F. q6 ~6 `" M3 J6 r
朱丽·沃特斯 Julie Walters (I)& u6 u3 a& Q5 C% n) z2 S7 O0 ?( `
米歇尔·费尔利 Michelle Fairley
杰米·坎贝尔·鲍尔 Jamie Campbell Bower
/ ?7 u% B; U5 j& h6 D, [
◎简 介! Z8 ^( G z9 a* _5 ]
本集故事由哈利、罗恩与赫敏接受危险任务作为开始,他们需要追踪和寻找到伏地魔的秘密,并摧毁他。而这个时候,校长邓布利多已经离开了他们,他们只有彼此,这同时也应和了导演所讲的:考验友情的一部电影。另一方面,魔法的世界已经被黑暗势力所笼罩,伏地魔甚至占领了霍格沃茨,把一切有危险的异端都抓起来进行威胁,而他们最终的目标则是:哈利·波特。而哈利的唯一希望就是在伏地魔抓到他之前,找到魂器。他被出卖与被营救中逃亡,并寻找着线索,直到终于想起那个被遗忘许久的死圣的传说,如果那个传说是真的,那么一切就回到最初,哈利出生的时候,曾被称为“the Boy Who Lived”,而今他不仅仅是一个男孩,他终于接近了命运赋予他的任务——从他进入霍格沃茨起就开始准备的任务:与伏地魔终极开战!
) S7 m; o- D8 x* u$ R
9 w9 ], I5 h% s! s7 ~
◎幕后制作
b: B3 `5 d( S/ b* f
◇哈利·波特首次有了上下集 5 w3 _+ [4 }2 E& M0 |
《哈利·波特与死亡圣器》是《哈里·波特》系列小说的最后一部,它的作者J·K·罗琳在这一集中倾注了大量的心血。最终完成的《死亡圣器》一共有36章外加一个尾声,在美国出版的《死亡圣器》的篇幅达到了759页(英国版为607页)。对于这样浩瀚的篇幅而言,要把小说事无巨细地改编成一部电影,是不可想象的。
实际上,《死亡圣器》并不是第一部拿到桌面上来讨论的上下集《哈利·波特》电影,《哈利·波特与火焰杯》就曾想拍成上下集。不过,当时华纳兄弟公司没有允许导演和编剧这么做。2007年,《死亡圣器》刚刚上市,制片人大卫·海曼就有要把这部大部头的小说改编成两部电影的想法。但是,直到编剧斯蒂芬·科洛弗得到了罗琳的改编许可之后,他才有机会把自己的这种想法拿出来商量。没想到,他的这个想法一提出来,就得到了科洛弗的肯定。科洛弗说:“如果真的把《死亡圣器》这个小说改编成一部电影的话,那么毫无疑问,照顾到电影不能太长,必须要砍掉很多细节。但是这些细节有的时候确是最能打动人心的东西。我本人、导演、作者和制片都不愿放弃任何一点点的细节和故事。所以我们就决定要把这部小说当成两部电影来拍摄。对于这个决定,我们是很慎重的,因为这是《哈利·波特》系列的最终章,也是这套电影的告别仪式,所以,我们不希望留下什么遗憾。当我把两部《死亡圣器》的消息告诉我的妻子的时候,她兴奋地跳了起来,我相信所有《哈利·波特》迷们也一定会很兴奋的。《死亡圣器》的故事的情感非常饱满,一些小的细节非常能够体现出人物的情绪和性格。我觉得我欠了罗琳一笔创意费,因为她给了我一本这么优秀的小说--《哈利·波特》系列早已超越了儿童读物的范畴。面对着那些粉丝们的翘首以待,我觉得我应该给他们提供一部最惊心动魄、最完美、也是最完整的《哈里·波特》电影。”
把一本小说拍成两部电影,就意味着成本的增加和战线的拉长。对此,华纳公司也是大开绿灯。华纳公司的阿伦·霍恩对影片“网开一面”。他说:“这样的一个故事和整个系列的结束,值得加长两个小时。也就是说,我们要在电影中完全展示出来这个故事的情感和细节,不给《哈利·波特》的影迷和书迷们留下任何遗憾。”
◇大牌导演和大牌摄影 0 |# K& X8 X* E8 Z9 Q: x# M
《哈利·波特》系列已经走过了十年时间,这个系列也成为了电影史上最赚钱的系列电影之一。现在,它已经成为了众多大牌导演眼中的香饽饽,在大卫·叶茨在被官方宣布成为导演之前,曾经执导过《阿兹卡班囚徒》的阿方索·卡隆、曾经与《阿兹卡班囚徒》失之交臂的吉尔莫·德尔·托罗都曾经表示过愿意执导这部电影。不过当时德尔·托罗正在忙于《霍比特人》的前期准备工作,所以只有将哈里·波特割爱了。考虑到这是整个系列的完结篇,海曼希望这部影片同前两集《哈里·波特》的风格一致,所以他很容易就想到了前两集的导演大卫·叶茨。海曼说:“影片需要一个一以贯之的风格和模样。我不希望这最后的两部影片出现太多的问题和争议。考虑到前两集《哈利·波特》的成功以及大卫·叶茨的指导水平,我们最终还是敲定了他来做导演。”哈里·波特的扮演者丹尼尔·雷德克里夫说:“我们和叶茨一起工作了快四年,彼此之间非常熟悉。由他来指导这部电影自然是也不过的。因为这是最后的两部影片,所以我们都很珍惜拍摄时能在一起的日子,而且大卫·叶茨也很会在片场团结我们。” 0 p* u/ t8 O( S4 T9 Z; O1 S" [
除了导演问题以外,在摄影师的选择上,剧组也碰到了点问题。由于掌镜了《混血王子》的法国摄影师布鲁诺·德尔邦内尔不想继续拍摄《哈利·波特》,剧组又陷入了选择摄影师的困境。最后,海曼找来了剧组找来了曾经拍摄过《血腥钻石》、《反抗军》、《带珍珠耳环的少女》等名片的摄影师爱德华多·塞拉前来掌镜。塞拉很擅长使用手持式摄影、也很精通于在影片中造成一定的晃动和现场感。叶茨说:“这部影片中有大量的手持式摄影镜头,我希望我们每次走进这个魔法世界的时候,银幕上的画面都是抖动的。塞拉的经验和水准非常适合这个工作,而且他创造出来的视觉效果正是我想要的。可以说,这一集的《哈里·波特》将会有一点风格上的转变。”认为影片风格有所转变的还有雷德克里夫,他说:“这是两部公路片,尤其是第一集,整个影片中的所有人物都在为了寻找真相和打败伏地魔奔走。可以说,这是一种新的感觉,当你坐在电影院里的时候,会觉得这是一部新的电影,即使是那些以前没有看过《哈里·波特》的人,也可以理解整个故事的内容。” 3 I8 Z) h o+ T; k
8 x$ I- ]+ p$ K) W8 Z# M |
◇音乐和服装 - l9 U+ ~( b* d8 y( r$ W; h" S
大卫·叶茨最早找到的作曲师还是和他合作过的尼古拉斯·霍珀,但是霍珀拒绝了导演的要求,他表示说,因为他给《哈里·波特与凤凰社》以及《哈利·波特与混血王子》配乐,严重影响到了自己的家庭生活。所以,这次说什么也不会回归剧组了。无奈之下,叶茨找到了曾经给前三集《哈里·波特》影片制作音乐的约翰·威廉姆斯。威廉姆斯在核对完自己的档期之后,答应了下来。但是最后未能成行。最后接下音乐制作接力棒的是亚历山大·迪斯普拉特。迪斯普拉特表示,自己将在电影中使用由威廉姆斯为《哈利·波特与密室》写作的Hedwig主题。他说:“我会在电影中使用很多威廉姆斯写作出的音乐,这些音乐在今天看来简直太棒了,而且是具有寓言性质的。整个夏天,我都在录音室里工作,几乎没有休息。我带着极大的敬意和满心的欢喜谱写了音乐。不仅仅是由于威廉姆斯留下来的成果让我开心,更多的原因则是因为我很喜欢这部电影。”2010年的8月14日开始,迪斯普拉特和伦敦交响乐团一起录制了影片的音乐,乐团的首席管弦乐演奏家康纳德·波普(他参与录制了前三集《哈利·波特》的音乐)说:“这个音乐太棒了,极有激情又充满了怀旧以及精致的内容。音乐中的感激、仇恨、恐慌等等情绪被表达得淋漓尽致。” - O7 Q) O l* T* }+ t
2010年的是10月,就在影片上映前夕,有报道指出影片的服装设计师简尼·特米梅抄袭了亚历山大·麦昆在2008年发布的婚礼礼服的设计。这一报道在时尚界引起了轩然大波。亚历山大·麦昆是英国著名的时装设计师,以喜爱使用骷髅做装饰出名。对此,特米梅说:“我在影片中想使用的是女巫婚礼风格的礼服,而不是到处是骷髅的万圣节风格。衣服是白色的,而且需要不同的装饰使得它成为一件可以出现在电影上的作品。所以,我使用了凤凰的的装饰花纹。这种在烈火中涅槃的鸟是不死鸟,它是爱情和象征--因为爱情也是不死的。”实际上,特米梅只是借鉴,并不能算是完全抄袭麦昆的设计,虽然麦昆也在服装上使用了鸟类的花纹,但是他用的鸟类品种是孔雀。不过特米梅虽然把孔雀的脑袋换成了凤凰的,但是她却忽视了改掉羽毛。在特米梅的设计里,凤凰身上的羽毛明显是孔雀的。虽然外界争议很大,但是大卫·叶茨还是很喜欢影片中的服装。他说:“一些奇幻的和现实的服装出现在一起,让人很有感觉。而且特米梅设计的服装很有个性,只要看上一眼,大致就能知道这个人的性格是什么了。外界的那些争议对于我来说,并不是什么问题,因为去考证一个花纹或者是一个设计实在是太繁琐了,而且还常常没有定论。因为总有启发设计师的东西和元素,总不能因此就批评所有人都在抄袭。出现在影片中的服装,我还是很满意的,对于电影来说,这就足够了。”
/ t3 g) ^# k) U, c$ a( x
◎获奖情况" M7 q' W' @' C/ `- e# \& X
' x- ~. `1 \) H3 C
第83届奥斯卡金像奖 (2011)+ y0 W/ f9 z4 M( {8 l R
最佳视觉效果(提名) John Richardson / Christian Manz / 蒂姆·伯克 / Nicolas Aithadi
最佳美术指导(提名) 斯图尔特·克莱格 / 斯蒂芬妮·麦克米兰
' U3 ^' s9 B2 y4 i2 [0 ^
第20届MTV电影奖 (2011)
MTV电影奖 年度电影(提名)/ u8 T2 z5 h, ?& B) r1 s6 H! d, B
MTV电影奖 最佳女演员(提名) 艾玛·沃森
MTV电影奖 最佳男演员(提名) 丹尼尔·雷德克里夫
MTV电影奖 最佳吻戏(提名) 艾玛·沃森 / 丹尼尔·雷德克里夫
MTV电影奖 最佳打斗(提名) 艾玛·沃森 / 丹尼尔·雷德克里夫 / 鲁伯特·格林特 / 阿尔本·巴贾拉克塔拉贾; ]. G# j/ [- ?+ N2 b E3 `
MTV电影奖 最佳反派 汤姆·费尔顿9 t* ]1 L& p- R7 T \3 \8 s
; w3 j5 z+ E& E4 o% d0 l
第9届华盛顿影评人协会奖 (2010)" }- r4 g2 J, S( N
最佳艺术指导(提名)3 Q. L8 Q0 E2 c+ A
第15届圣地亚哥影评人协会奖 (2010)' m9 S6 A' e7 j! ?0 b
最佳摄影(提名) 爱德华多·塞拉0 k# k8 F5 p; A7 `1 z
最佳艺术指导(提名) 斯图尔特·克莱格0 i1 E: e7 H, \
第10届凤凰城影评人协会奖 (2010)
最佳摄影(提名) 爱德华多·塞拉/ J9 J9 [ K$ I! ]
最佳视觉效果(提名)! A, b& m; s6 i8 k1 G
第13届美国青少年选择奖 (2011)
最佳科幻/奇幻电影
最佳科幻/奇幻电影男演员(提名) 丹尼尔·雷德克里夫
最佳科幻/奇幻电影女演员 艾玛·沃森
最佳电影反派 汤姆·费尔顿
最佳电影吻戏 艾玛·沃森 / 丹尼尔·雷德克里夫- `( z4 l/ l; v, V& G+ [
1 B0 z0 q7 W; y0 u
- Disc Title: Harry.Potter.und.die.Heiligtuemer.des.Todes.Teil1.2010.MULTi.COMPLETE.UHD.BLURAY-NIMA4K9 |8 c0 Q- x+ L- N+ Y$ q
- Disc Size: 75,538,014,205 bytes
- Protection: AACS2
- BD-Java: Yes
- Extras: Ultra HD. \4 W4 y3 P2 M }. T ^* S9 }
- BDInfo: 0.5.8.7 (compatible layout created by DVDFab 10.0.7.6)7 ^) P2 V( I/ ` n: G* j
- PLAYLIST REPORT:2 e1 d3 w# F9 I% w
- Name: 00037.MPLS
- Length: 2:26:05.256 (h:m:s.ms); W L9 F) j" P* T/ K
- Size: 74,764,455,936 bytes5 p, r/ \. j0 L* a3 G% t9 _
- Total Bitrate: 68.24 Mbps# i2 o, k/ q5 L: [3 z; b2 z
- VIDEO:# Q5 J: k5 I7 [
- Codec Bitrate Description
- ----- ------- -----------
- MPEG-H HEVC Video 47176 kbps 2160p / 23.976 fps / 16:9 / Main 10 Profile 5.1 High / 4:2:0 / 10 bits / HDR / BT.2020 / ( D2 ]! f+ z6 |& ]
- AUDIO: G1 O: I% O4 S7 |+ n5 m
- Codec Language Bitrate Description # P# ~) s9 b, h* r1 k ^
- ----- -------- ------- -----------
- DTS:X/DTS-HD Master Audio English 3683 kbps 7.1-X / 48 kHz / 3683 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)2 K- J. h' l/ I/ K: A3 E3 s; ]- a9 h
- Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround1 V, m- N2 x# ?$ f; w( b
- Dolby Digital Audio French 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps% Q/ F7 ^8 Z0 G" k
- DTS-HD Master Audio French 2164 kbps 5.1 / 48 kHz / 2164 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit); q1 D# f' P2 T
- DTS-HD Master Audio German 2172 kbps 5.1 / 48 kHz / 2172 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 16-bit)
- Dolby Digital Audio Italian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps. y+ J6 V7 I) N) ?- |5 N7 K% d
- Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Dutch 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Chinese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Chinese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Korean 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Portuguese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps, |6 i5 H4 q* {# X' V) `/ r
- Dolby Digital Audio Catalan 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps* d6 N- I- Q- L- @& {! a- B
- Dolby Digital Audio Czech 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Dutch 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps' `; H% F6 z/ H+ V* f/ @0 I& p
- Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- Dolby Digital Audio Japanese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
- SUBTITLES:: Q. n0 t! m9 C5 U! r: P, O) g
- Codec Language Bitrate Description
- ----- -------- ------- ----------- 6 m# O2 j8 h! [( d6 j
- Presentation Graphics English 26.925 kbps
- Presentation Graphics French 18.833 kbps 5 {! u4 H3 ?* r; B1 D" p
- Presentation Graphics German 30.464 kbps
- Presentation Graphics Italian 26.675 kbps
- Presentation Graphics Spanish 21.663 kbps % s8 J ?1 T7 m& _$ J# [
- Presentation Graphics Dutch 19.315 kbps 3 D; `/ m o$ k7 \) i3 l' A
- Presentation Graphics Chinese 19.845 kbps
- Presentation Graphics Chinese 19.859 kbps
- Presentation Graphics Korean 14.772 kbps
- Presentation Graphics Portuguese 22.174 kbps " b6 } E/ C; z
- Presentation Graphics Arabic 11.883 kbps
- Presentation Graphics Czech 19.949 kbps , a3 L3 [& c Z. Z% T
- Presentation Graphics Danish 20.248 kbps
- Presentation Graphics Finnish 19.081 kbps - _; E. @& U0 v7 z% z( M! p
- Presentation Graphics Norwegian 20.227 kbps 5 r4 @+ B! |5 e' ]* o% b7 U
- Presentation Graphics Polish 19.527 kbps 6 Y0 f8 N$ P1 j y
- Presentation Graphics Swedish 19.772 kbps 3 J/ C# M0 V; O/ P1 [( p9 ]4 d
- Presentation Graphics French 0.681 kbps
- Presentation Graphics French 0.354 kbps
- Presentation Graphics German 0.014 kbps 2 r9 V7 h8 J4 w
- Presentation Graphics Italian 0.339 kbps 8 t0 b) p0 G0 l5 }+ _* a; N
- Presentation Graphics Spanish 0.31 kbps
- Presentation Graphics Dutch 0.378 kbps
- Presentation Graphics Chinese 0.563 kbps
- Presentation Graphics Chinese 0.118 kbps 5 k- U8 T) V* N8 L: G
- Presentation Graphics Korean 0.104 kbps
- Presentation Graphics Portuguese 0.093 kbps
- Presentation Graphics Czech 0.622 kbps - i8 Y$ c% F( J* `; P3 @- a
- Presentation Graphics Polish 0.53 kbps . A& }- z8 O/ \( |
- Presentation Graphics Japanese 17.132 kbps ) \9 R1 Z% }3 \: A
- Presentation Graphics Japanese 0.595 kbps
[color=rgb(51, 102, 153) !important]复制代码
' f$ _% {7 \7 w: A+ a
! q* c+ O9 H: z# F2 a
4 e: P, h& X! G1 I
' L5 Y t5 l) }- E
$ i5 \" L& f5 h }
- @8 C* ], q! K8 J0 [
( J- t( q9 I3 O+ m( ~! P7 H- P% B2 G
+ G& e7 i; q. R7 j7 ]* {
3 _; y" F, k9 k0 ^) I, v' T' E) f
& u4 l1 X0 w% _( ~
# `4 S- v* _2 K" V6 S
$ e. R/ h7 K5 b2 f
. p3 `) v7 d5 Z8 b4 n8 ?+ V
|
|